##
## Thank you for helping to translate Lux. Here are the instructions:
##
## Every line that starts with a # is a comment to help out translators.
## Translate everything on the right side of the ='s into your language. 
## Try and maintain the uppercase/lowercase of the original words.
##
## If you have any questions then ask and they shall be answered.
##
## Email the finished translation to lux@sillysoft.net
##
## Please replace these instructions with your name and email address.
## This is helpful for crediting you and if you ever need to be contacted.
## 


##
## Buttons on the Game Window
##

Cards = Karten
HideCards = Zurück
CashCards = Einlösen

Fortify = Verschieben
EndTurn = Zug beenden

PlayNextMap = Nächste Karte
ReplayMap = Wiederholen
GameOptions = Spieloptionen
VoteForNextMap = Für andere Karte stimmen

##
## Menus
##


AboutLux = über Lux...
EnterCode = Registrierungscode eingeben...
RegisterOnline = Onlineregistrierung
CheckForUpdate = nach Update suchen
Preferences = Einstellungen...
ExitLux = Lux beenden


File = Datei
NewGame = Neues Spiel
JoinNetworkGame = Netzwerkspiel suchen

RecordBook = Rangliste


Online = Online
Sillysoft = Sillysoft
UserForums = User Forum
WorldWideRankings = Internet Rangliste
ReportABug = Bug melden
RequestAFeature = Verbesserungsvorschläge
MakeYourOwnMap = Eigene Karte erstellen
DesignYourOwnTheme = Eigenen Hintergrund erstellen
CodeYourOwnAI = Eigene K.I. programmieren

Help = Hilfe
RestartTutorial = Tutorial starten
StopTutorial = Tutorial anhalten
TheRulesOfLux = Lux Regeln
PreferencesExplanations = Erklärung der Einstellungen
ReadMe = Lies Mich
Changelog = Changelog


Game = Spiel
PlayerInfo = Mitspieler
EndGame = Spiel beenden

Board = Spielfeld
Theme = Hintergrund
UsePictures = Bilder verwenden
SaveBoard = Spielfeld speichern
SaveResizedBoard = Spielfeldgröße anpassen
GotoSavedBoards = Gespeicherte Spielfelder
ShowContinents = Kontinente anzeigen
ShowChat = Chat anzeigen
SeperateChat = Chat in separatem Fenster

countries = Länder
incomes = Einkommen
TurnBoxWidths = Farbbalken nach...
ToggleChatDrawer = Chatbalken verstecken
MoveChatIntoAWindow = Chat in separatem Fenster
AttackDice = Angriffswürfel
DefenceDice = Verteidigungswürfel
AutoplayMode = Autoplay Modus
Minimize = Minimieren
BringAlltoFront = Alles nach vorne


Window = Fenster

##
## New Game Window - Main Screen
##

ChooseTheCombatants = Mitspieler

#Player Types
Human = Mensch
Easy = Schwach
Medium = Mittel
Hard = Stark
Other = Sonstige
random = Zufällig
noplayer = Kein Spieler

player = Spieler
ChooseTheWorld = Karte
WorldSize = Spielfeldgröße
WorldID = Spielfeld ID
tiny = Winzig
small = Klein	
medium = Mittel
large = Groß
huge = Riesig

UseSavedBoard = Gespeichertes Spielfeld
GameOptions = Spieloptionen
InitialCountries = Anfangsländer
InitialArmies = Anfangsarmeen
selected = Auswählen
even = Gleichmäßig
placed = Setzen
AllowNetworkPlayers = Netzwerkspiel
InternetPublic = Öffentlich
RegisteredTo = Registriert auf
Unregistered = Unregistriert
ShowNetworkGames = Netzwerkspiele suchen
PlayAGame = Spiel beginnen


##
## Assorted
##

YourNameHere = Dein Name 

##
## Join Game Window
##

JoinGame = Mitspielen

Host = Host
Players = Mitspieler
Map = Karte
TurnTime = Zeit pro Zug

JoinAGame = Spiel auswählen
Nickname = Dein Name
connectingtotheLuxTracker = Verbinde zum LuxTracker...
Orentertheserver'saddress = Oder gib die Adresse des Servers ein:

Cancel = Zurück
Refresh = Neue Suche

# goes before a number ("You are using version 3.96")
Youareusingversion = Du verwendest Version

# goes after a number ("3 hosts found", "1 host found")
hostsfound = Hosts gefunden
hostfound = Host gefunden

##
## Messages on the Game Window
##

endGameTitle = Beenden?
endGameQuestion = Möchtest du dieses Spiel beenden?
endGameQuestionClients = Bist du sicher, dass du aufhören willst?\n\nWARNUNG! Das Spiel läuft noch. Wenn du jetzt aufhörst, wird das Spiel beendet.

# These two go before and after a name ("The host of this game (dustin) just ended the game on purpose")
Thehostofthisgame = Der Host dieses Spiels
justendedthegameonpurpose = hat das Spiel absichtlich abgebrochen.

# followed by the file location ("The board has already been saved to disk. You can find it at /Users/dustin/map.luxb")
boardAlreadySaved = Das Spielfeld wurde bereits gespeichert. Du findest es unter 

SaveBoardAs = Spielfeld speichern unter
ResizeTo = Neue Größe in
resizeTitle = Spielfeldgröße anpassen

Youmustenteranamefortheboard = Du musst einen Namen für das Spielfeld eingeben
Thefilenamemaynotstartwithaperiod = Der Dateiname darf nicht mit einem Punkt anfangen
YoumustenteronlyanumberintheResizeTofield = Du musst im „Neue Größe in %“ Feld eine Zahl eingeben
OK = OK
DoubleTrouble = Double Trouble
resized = Größe angepasst

# after a player's name ("dustin's turn")
sTurn = \'s Zug
sTurnBefore=

WildCard = Wild Card

# when showing continents
bonus = Bonus


##
## The tutorial
##

tutorialStart = Willkommen bei Lux. Ich bin Gabriel und begleite dich durch dieses Tutrial.\nIch werde dir zu Beginn einige Tipps geben.\nAls erstes wählen die Spieler ihre Anfangsländer.\nKlicke in ein Land, um es auszuwählen.

tutorialStart2 = Es ist sinnvoll Länder zu wählen, die dicht beieinander liegen.\nSo kannst du dir eine Basis aufbauen, von der aus du expandierst.

tutorialStart3 = Der Weg zum Sieg führt normalerweise über die Eroberung eines Kontinents.\nKontinente werden durch die farbigen Ländergrenzen voneinander unterschieden.

tutorialPlaceInitialArmies = Wurden alle Länder vergeben wird es Zeit die Anfangsarmeen aufzustellen.\nDie Anzahl die du erhältst hängt ab von der Anzahl der Mitspieler.\n Du darfst immer vier Einheiten pro Zug verteilen, solange bis keine mehr da sind.

tutorialPlaceInitialArmiesAll = Du kannst alle Armeen auf einmal in ein Land setzen indem du die \nShift-Taste beim Klicken drückst oder die rechte Maustaste verwendest.

tutorialEliminatedPlayer = Wenn du einen Mitspieler eliminierst bekommst du alle Karten \n  die er gerade besitzt.

tutorialAttackDraw = Nicht verzagen, falls du nicht beim ersten Versuch gewinnst.\nJeder Klick ist tatsächlich eine Schlacht epischen Ausmaßes und \n oftmals wird es mehr als einen Angriff brauchen, um den Gegner niederzuschlagen\n(In den Einstellungen kannst du die Kämpfe auch automatisieren).

tutorialMoveInArmies = Herzlichen Glückwunsch, du hast gerade ein gegnerisches Land besetzt.\nJetzt musst du wählen, wieviele Armeen du in das eroberte Gebiet ziehen willst\n(Auch das Ziehen lässt sich in den Einstellungen automatisieren).

tutorialDoneMovingIn = Du hast jetzt drei Möglichkeiten...\nDu kannst entweder weiter angreifen um deinen Landbesitz zu vermehren oder \n du kannst in die Befestigungsphase gehen und die Armeen zwischen deinen Ländern verschieben.\nDie dritte Möglichkeit ist, dass du deinen Zug gleich beendest und den Nächsten machen lässt.

tutorialAttackPhase = Nun ist es an der Zeit die Welt zu erobern.\nDas blinkende Land wurde aktiviert. Klicke auf einen Nachbarn um ihn anzugreifen.

tutorialStartTurn = Wir sind am Anfang deines Zuges. In jeder Runde bekommst du neue Armeen.\nMindestens drei pro Runde, mehr wenn du mehr Länder besitzt.

tutorialStartTurnWithSet = Falls du ein einlösbares Kartenset hast wird der Karten-Button markiert.\nDu kannst Karten nur eintauschen bevor du deine Armeen platzierst,\nalso möchtst du vielleicht mal nachschauen, ob du tauschen kannst?

tutorialFirstCard = Falls du im letzten Zug ein Land erobert hast, hast du eine Karte bekommen.\nWenn du ein Set aus drei passenden Karten hast, kannst du es einlösen.

tutorialIncomes = Die Anzahl der Armeen die du am Anfang jeder Runde bekommst berechnet sich folgendermaßen:\nDie Anzahl deiner Länder geteilt durch drei, abgerundet (aber mindestens drei).\nDazu erhältst du noch für jeden deiner Kontinente soviele Armeen, wie dieser Wert ist.

tutorialShowCards = Auf jeder Karte ist eines der Länder abgebildet.\nFalls du das Land auf einer der Karten die du eintauschst besitzt,\nbekommst du zwei Extraarmeen in diesem Land.

tutorialCashCards = Du kannst Karten eintauschen wenn auf den Karten entweder\ndrei gleiche oder drei verschiedene Symbole zu sehen sind.\nEs werden zufällig passende Karten ausgewählt, falls du welche hast.

tutorialFirstFortifyPhase = Du kannst Länder mit Armeen aus den Nachbarländern befestigen.\nWähle zuerst das Ursprungsland, aus dem du die Armeen herausbewegen willst\nund setzte sie dann in das gewünschte Zielland.\nBEACHTE: Deine Einheiten werden vom vielen marschieren müde,\ndeshalb kannst du sie pro Runde nur einmal verschieben.

onlyCashStart = BEACHTE: Du kannst Karten nur ganz am Anfang des Zuges eintauschen.

##
## Commands that get printed out to the chat-box
##

playersVoted = Die Spieler haben für das nächste Spielfeld gestimmt
loadingNext = Lade das nächste Spiel

# The player's name goes before these lines ("dustin ran out of turn time!")
ranOutOfTurnTime = war zu langsam!
hasExited = hat uns verlassen.
hasjoined = tritt ein.

# A player's name goes after these lines ("SORRY! You have lost control of player dustin")
lostControl = SORRY! Du hast keine Kontrolle mehr über den Spieler
duplicateName = Dieser Name ist schon vergeben.
takeOver = ACHTUNG! Du hast nun die Kontrolle über den Spieler


# an address and port get put in between these ("Starting LuxServer at 192.168.0.1 port 6619", "Connecting to LuxServer at 192.168.0.1 port 6619")
StartingLuxServer = Starte LuxServer auf
Connecting = Verbinde zu LuxServer auf
port = Port

LuxServer = Der LuxServer sucht im Hintergrund nach Netzwerkspielern
Type/help = '/help' eingeben für eine Liste der verwendbaren Befehle
OnlyOneLuxServer = es dürfen keine zwei LuxServer auf einmal laufen
LuxServerShutdown = LuxServer wurde beendet


duplicateRegistration = Deine Registrierung wird in diesem Spiel schon verwendet!


# these are put on either side of a player's name ("There is a game in progress, dustin has guest status until the next game starts")
guestStart = Es läuft gerade noch ein Spiel,
guestEnd = hat Gaststatus bis das nächste Spiel beginnt


Connectionrefused = Verbindung verweigert
Unknownhost = Unbekannter Host
Error = Fehler

CommandsAvailable = für jeden verfügbare Befehle:
/help = zeigt diese Liste an
/cards = aktuelle Kartenoptionen anzeigen
/players = zeigt eine Liste der Spieler mit Einkommen und Karten
/users = zeigt eine Liste der verbundenen User
/debug = gibt einige Debugging-Informationen aus
/log = gibt die Log-Datei für diesen Luxstart aus
hostCommands = nur für den Host verfügbare Befehle:
/start = startet ein neues Spiel
/end = stoppt das Spiel (Chat funktioniert weiter)
/turnfix = synchronisiert die Clients

OnlyServerStart = nur der Host kann das Spiel starten
OnlyServerEnd = nur der Host kann das Spiel beenden
NoGame = Es läuft gerade kein Spiel
ServerTurnfix = Nur der Host kann die Clients synchronisieren
ServerEnded = Das Spiel wurde vom Host beendet

host = Host
guest = Gast
UserList = Verbundene User
PlayerList = Spieler in diesem Spiel


# these all get followed by their value ("Cards go up at 5,5,5..., transfer cards on conquer is ON, immediate cash is OFF, the next card set is worth 5")
CardsGoUp = Die Eintauschwerte der Karten sind
transferCards = Bei Eroberung Karten erhalten ist
immediateCash = Sofort eintauschen ist
currentCardValueIs = Wert des nächsten Kartensets ist

ON = AN
OFF = AUS
CardsOFF = keine Karten


# Put together with a name and values values ("dustin has 0 cards and an income of 0");
beforeCardValue = hat
betweenCardsAndIncome = Karten und ein Einkommen von

UnknownCommand = Unbekannter Befehl
ErrorNetOps = Fehler beim Erstellen des NetOps boardfile zur Übertragung. Bitte nochmal versuchen
ConnectionTerminated = Verbindung vom Host getrennt


# between 2 names ("dustin is now controlling player bill")
nowControlling = kontrolliert jetzt Spieler
regainedControl = hat die Kontrolle wiedererlangt über Spieler


ShuttingNetwork = Schließe das Netzwerk


oldVersion = Du verwendest eine veraltete Luxversion.
goDownload = Bitte gehe auf http://sillysoft.net um eine neue Version herunterzuladen.

badHostVersion = Der Host verwendet eine ältere inkompatible Luxversion





##
## When a map is being loaded these messages get printed where the board will go
##

loadingComplete = Geladen: Das Spiel wird gestartet
briefingAgents = Aktivieren der K.I.’s

# an agent name goes after this line ("waking Bort")
waking = Aktiviere

Initializing = Initialisiere...
CreatingTheGame = Kreiere Spiel...




##
## Preferences Window Main Messages
##

Preferences = Einstellungen
Ok = Ok
Apply = Übernehmen
Cancel = Abbrechen
RestoreDefaults = Defaultwerte
Explanations = Hilfe
Prefs = Allgemein
WinningMessages = Gewinnersprüche
General = Updates
Checkforupdatesonline = Online nach Updates suchen
Effects = Effekte
Countryborderwidth = Breite der Ländergrenzen
thin = schmal
thick = dick
Explosions = Explosionen
none = Keine
few = Wenige
normal = Normal
lots = Viele
nuke'em = Nuke 'em
Fullexplosionanimations = Animierte Explosionen 
Poofs = Rauchwolken
Sounds = Sound
Showonelessarmy = Eine Armee weniger anzeigen
Showcardsatstartofturn = Karten am Anfang anzeigen:
whenyouMUSTcashaset = wenn man eintauschen MUSS
whenyouhaveaset = wenn man eintauschen KANN
whenyouhavecards = wenn man Karten hat
everyturn = jeden Zug
Attacks = Angriff
Attackperclick = Pro Klick
once = einmal
till = bis
deaths = zerstört sind
tilldead = bis alle zerstört sind
Advancearmies = Armeen nachziehen
manually = manuell
automatically = automatisch
ComputerSpeed(hostcontrolled) = Geschwindigkeit
Computerplayerspeed = Geschwindigkeit der K.I.’s
fast = schnell
slow = langsam
Speedupwhenallhumansaredead = Beschleunigen wenn alle menschlichen Spieler tot sind
Maps = Landkarten
Cyclesavedboards = Abgespeicherte Landkarten rotieren
Cycleinsidefolders = Innerhalb von Ordnern rotieren
Usecards = Karten verwenden
Transfercardstoconqueringplayer = Karten an erobernden Spieler transferieren
Forceimmediatecashfor5ormore = Eintauschen sofort erzwingen bei 5 oder mehr Karten
Cardsequence = Eintauschwerte
Randomstartingorder = Zufällige Startreihenfolge
Turntimelimit = Zeitlimit pro Zug
minutes(0.5minimum) = Minuten (0.5 Minimum)
Changestotheseoptionsonlytakeeffectinthenextgame = Änderungen werden erst im nächsten Spiel wirksam
Entersomemessagestosaytootherplayerswhenyouwin = Sprüche die nach deinem Sieg angezeigt werden:
Onlyusethesemessageswhenplayingwiththenickname = Verwende diese Sprüche unter eigenem Namen:
Turns = Runden
Animatecards = Animierte Karten
Clear = Löschen

##
## Player Info Window
##

Color = Farbe
Name = Name
Type = Typ
Countries = Länder
Armies = Armeen
Income = Einkommen


##
## Checking For Updates
##

NoUpdates = Keine Updates
NoUpdatesWords = Im Moment sind keine neuen Updates für Lux verfügbar.
ErrorUpdating = Bei der Updateüberprüfung ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfe die Internetverbindung und versuche es erneut.

UpdateAvailable = Update verfügbar
UpdatedVersionAvailable = Es ist ein Update für Lux verfügbar.
UpdateDownloadQuestion = Willst du die neue Version jetzt herunterladen?
Version = Version
Changes = Änderungen


##
## Record Book Window
##

TheLuxRecordBook = Lux Rangliste

Played = Gespielt
Won = Gewonnen
Lost = Verloren
Percentage = Prozent
Rounds = Runden
Place = Platz
Agent = Bot

sortingString = Klicke um Sortierreihenfolge auszuwählen; Steuerung-Klick für Zweitsortierung

ViewByName = Menschliche Rangliste
ViewByAgent = K.I. Rangliste
ClearNameRecords = Menschliche Rangliste löschen
ClearAgentRecords = K.I. Rangliste löschen

ClearNameQuestion = Möchtest du die Menschliche Rangliste wirklich löschen?
ClearAgentQuestion = Möchtest du die K.I. Rangliste wirklich löschen?

ClearRecords = Möchtest du die Ranglisten wirklich löschen?


##
## Shareware nag windows
##

Bah = Bah
RegisterLuxNow = Registriere Lux jetzt!
Luxitorloseit = Registrieren oder für immer verlieren
ByeBye = Später
UnlimitedFunAwaitsYou = Grenzenloses Vergnügen wartet auf dich

nag_closing.html = nag_closing_german.html
nag_init.html = nag_init_german.html
shareware_over.html = shareware_over_german.html

# a number is put between these ("You have played 5 / 20 games")
GameCountStart = Du hast schon
GameCountEnd = / 20 Spielen gespielt.

##
## About Window
##

AboutLux = Über Lux
about_html = about_german.html

LetMePlay = Laß mich spielen
EnjoyYourLuxing = Viel Spaß mit Lux

##
## LuxColourChooser
##

ChooseaColor = Wähle eine Farbe
SetaColourforPlayer = Wähle eine Farbe für den Spieler

##
## Enter Code Window
##
Enteryournameandcode = Bitte den erhaltenen Namen und Code genau wie übermittelt eingeben.
Code = Code
Registration = Registrierung
ValidationErrorMessage = Die angegebene Information ist ungültig.\nVersuche Kopieren und Einfügen um Tippfehler zu vermeiden.\n\nFalls das Problem weiter besteht, schicke eine Email an lux@sillysoft.net
ValidationError = Fehler bei der Bestätigung
ValidationSuccess = Herzlichen Dank
ValidationSuccessMessage = Vielen Dank für die Unterstützung unabhängiger Software!

##
## Chat Area
##
Chatterbox = Chat

##
## Bottom Bar
##
Youhave1card = Du hast eine Karte.
Youhave = Du hast
cards = Karten
Thenextcardsetisworth = Beim nächsten Eintauschen gibt es
armies = Armeen


# Don't change this one
GameTitle = Lux


##
## More Network Stuff
##

ConnectionLost = Verbindung abgebrochen
ConnectionLostWords = Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Dieses Spiel wird nun beendet.

ClientLost = Client getrennt
GiveToAGuest = An einen Gast übertragen
StartNewGame = Neues Spiel starten
TakeItOver = Übernehmen
Theclient = Der Client 
hasexitedthegame = hat das Spiel verlassen. Was willst du mit seinen besetzten Gebieten tun?

##
## Other
##

# Followed by a filename ("There was an error trying to add the custom board Earth.luxb")
Therewasanerrortryingtoaddthecustomboard = Es ist ein Fehler aufgetreten beim Hinzufügen des Spielfeldes

TheWinner = Sieger

##
## Lux 4.0 keys
##

HostingTips = Tipps fürs Hosten

MapGenerators = Zufällige Karten

/transfer = Kontrolle eines gegangenen Spielers auf einen der Gäste übertragen
/mute = Den angegebenen Spieler ignorieren


# short forms for 'Player Info', 'Countries', 'Armies', 'Income'
PI = SI
C = L
A = A
I = E

##
## Plugin Manager
##

PluginManager = Plugin Manager

Installed = Installiert
Available = Verfügbar
NewVersion = Neue Version!

Author = Autor
Rating = Wertung
Status = Status

Ratethisplugin = Dieses Plugin bewerten

Remove = Entfernen
Install = Installieren

Plugindescription = Plugin für Beschreibung anklicken.
Downloadingdata = Lade die neuesten Pluginifos.\n\nDas kann einen Moment dauern...
Couldnotdownloaddata = Keine Verbindung zum Pluginserver möglich.\n\nBitte Internetverbindung überprüfen und nochmals versuchen.
Parsingdata = Überprüfe die heruntergeladenen Daten...
Buildinglocalplugins = Aktualisiere die Datenbank der installierten Plugins...
Parsingmapdata = Überprüfe Spielfelddaten...


NewPluginsAvailable = Neue Plugins verfügbar
# The next 2 get put before and after the number of new plugins ("There are 2 new plugins available...")
newpluginstart = Es sind
newpluginend = neue Plugins verfügbar. Willst du dir sie jetzt anschauen?

NewThemeFound = Neuer Hintergrund gefunden
# The next 2 get put before and after the number of new plugins ("This map uses the 'California' theme, ...")
newthemestart = Diese Karte verwendet den
newthemeend = Hintergrund, den du noch nicht hast. Willst du ihn installieren?

-- = --
rate1 = 1 Abfall
rate2 = 2 Naja
rate3 = 3 Brauchbar
rate4 = 4 Gut
rate5 = 5 Meisterwerk !

# These next ones are followed by a name ("Installing the theme AwesomeTheme")
Installingthetheme = Installiere den Hintergrund
errorsinstalling = Bei der Installation ist ein Fehler aufgetreten.
Removing = Entferne 
Installing = Installiere
errorsuninstalling = Beim Entfernen ist ein Fehler aufgetreten.

# These next ones start with a plugin name ("AwesomeMap was installled successfully !")
removesuccess = wurde aus deinem System entfernt!
installsuccess = wurde erfolgreich installiert!


duplicateUnregistered = Es spielt schon ein unregistrierter Spieler mit. Es ist nur einer pro Spiel erlaubt.

TrialVersionSelectedOnly = Testversion = Nur gewählt möglich
TrialVersionSelectedOnlyWords = In der Lux Testversion kann nur mit gewählten Anfangsländern gespielt werden.\n\nIn der registrierten Version können alle Optionen genutzt werden.\nAußerdem ist die Spielezahl unbegrenzt = unbegrenzter Spaß für dich!


TrialVersionPlacedOnly = Testversion = nur gesetzt möglich
TrialVersionPlacedOnlyWords = In der Lux Testversion kann nur mit gesetzten Anfangsarmeen gespielt werden.\n\nIn der registrierten Version können alle Optionen genutzt werden.\nAußerdem ist die Spielezahl unbegrenzt = unbegrenzter Spaß für dich!


# this gets followed by an IP address
RegisteredsuccessfullywithLuxTrackerfromaddress = Erfolgreich beim Luxtracker angemeldet von der Adresse

Close=Schließen
ChangeRegistration = Registrierung ändern

LuxTrackerError=Beim Beim Verbinden zum Luxtracker ist ein Fehler aufgetreten

# for the edit menu
Edit=Bearbeiten
Cut=Ausschneiden 
Copy=Kopieren
Paste=Einfügen


# These must be short to fit on small buttons
EnterCodeShort = Registrieren
OrderNow = Bestellen
NoThanks = Später

Enterdescription = Gib eine Beschreibung für dieses Netzwerkspiel ein
/me = Eine Handlung, die in der Chatbox ausgegeben wird
/desc = Die Beschreibung eines Netzwerkspiels ändern
/menoinput = Du musst eine Handlung angeben, z.B. '/me lacht'
/descnoinput = Du musst eine Beschreibung angeben, z.B. '/desc Tolles Spiel!'


# expanded join game screen
Selectagametogetinfo = Ein Spiel für weitere Informationen wählen
Gamestartedat = Spiel gestartet um
hasbeengoingonfor = Spiel läuft seit
minutes = Minuten
playersremain = Spieler sind noch am Leben.
Guests = Gäste
Description = Beschreibung





Rankingswerenotsent = Die Wertung wurde nicht gesendet, da sich ein verbundener Spieler getrennt hat bevor seine erster Zug vorbei war
# this goes after a username ('Dustin was not controlling...')
wasnotcontrollinghimself = hatte nicht die Kontrolle über seinen Spieler, als der erste Zug endete. Dieses Spiel wird NICHT für die Rangliste gewertet


Tutorialturnedon = Das Tutorial wurde eingeschaltet. Du wirst nun während des nächsten Spiels einige hilfreiche Tips eingeblendet sehen.
Tutorialturnedoff = Das Tutorial wurde abgeschaltet. Es werden nun keine Tips mehr eingeblendet. Ich nehme an du weißt was du tust!
Rankedgame = gewertetes Spiel
NoHumanWarning = Alle Spieler sind Computerspieler. Du musst wenigstens einen Spieler als Mensch einstellen, wenn du spielen willst. Möchtest du diesen Spieler spielen?
UserWiki = User Wiki
MapEditor = Spielfeldeditor

SillysoftNewsletter = Sillysoft Newsletter
NewsletterQuestion = Willkommen bei Lux!\n\nWillst du den Sillysoft Newsletter erhalten?\n\nJedes mal wenn eine neue Version von Lux erscheint,\n\nwerden wir dir eine kurze Nachricht schicken.\nWettbewerbe, Aktionen oder Beta-Tests werden damit ebenfalls angekündigt.\n\nDeine E-Mail-Adresse wird niemals an jemand anderen Weitergegeben oder verkauft.
Therearenoplayerstotransferto = Es gibt keine Spieler zu denen du wechseln kannst

# A username goes after this one ('No player found with the name Dustin')
Noplayerfoundwiththename = Es wurde kein Spieler mit folgendem Namen gefunden:

Language = Sprache
Youmustrestart = Du musst Lux neu starten damit die Sprache wechselt.

Startcommandprotection = Das /start Kommando funktioniert nur alleine, um eine versehentliche Verwendung zu verhindern
Bonuses = Boni

NetworkOptions = Netzwerk Optionen
scenarioSwitch = Verwende ein Szenario für dieses Spielfeld
scenarioSwitchNone = Dieses Spielfeld verwendet kein Szenario
Continentmodedescription = Kontrolliere eine ganze Region am Anfang deines Zuges und du wirst mehr Armeen bekommen
KeyboardShortcuts = Tastenkürzel

guestOnlyOn = hat den Gastmodus eingeschaltet und kann nicht mehr mitspielen
guestOnlyOff = hat den Gastmodus ausgeschaltet und kann mitspielen
/guest = schaltet den Gastmodus an und aus

# new columns in the join game window:
Start = Start
Ranked = Rang
guestonly = nur als Gast
Joinasaguestonly = Nur als Gast verbinden

quiet = leise
loud = laut

Volume = Lautstärke
soundStartTurn = Am Zugbeginn
soundSelectCountry = Wenn ein Land ausgewählt wird
soundActiveCountry = Wenn ein Land aktiv ist
soundArmies = Wenn Armeen plaziert werden
soundExplosions = Für Explosionen
soundCardCash = Beim Karteneintauschen
soundEliminated = Wenn ein Spieler eliminiert wird
soundGameOver = Am Spielende
soundChat = Für den Mehrspielerchat
soundJoin = Wenn sich ein Mitspieler verbindet
soundAI = Von Computerspielern
soundButtons = Klicks

Radio = Radio
Hosting = Hosten

Continents = Kontinente
Continentsgoup = Kontinentbonus erhöht sich
notatall = überhaupt nicht
# these next 2 have a number percentage between them ('by 10% every round')
beforeContinentIncrease = um
afterContinentIncrease = jede Runde

Youmustenterthenameofaplayertomute = Du mußt den Namen des stummzuschaltenden Spielers angeben z.B. '/mute corky'
Youcannotmuteyourslef = Du kannst dich nicht selbst stummschalten

Youmustenterthenameofaplayertoboot = Du mußt den Namen des rauszuschmeißenden Spielers angeben z.B. '/boot corky'
Youcannotbootyourslef = Du kannst dich nicht selbst rausschmeißen
Weeklymap = Spielfeld der Woche
Weeklymapnext = nächste Woche

Showarmygraphics = Armeengrafik anzeigen

soundTimeUp = wenn ein Zeitlimit abläuft
PlayerInfoSeperateWindow = Spielerinfo in Extrafenster

# A short form of Continents for use in the network game list
Conts = Konte
beenBooted = Der Host hat dich aus dem Spiel geworfen
/boot = einen inaktiven Spieler oder Gast rausschmeißen
Youcannotbootanactiveplayer = Du kannst einen Spieler erst rausschmeißen, wenn er zwei Runden inaktiv war

Yes=Ja
No=Nein
waitingforhost = warte auf Host

AutosizeMaps = Spielfeld automatisch an Bidschirmgröße anpassen
ResizeMap = Spielfeldgröße ändern
Screenshot = Screenshot anfertigen
Tofitscreen = an Bildschirmgröße anpassen
Width = Breite
Height = Höhe
SaveGame = Spiel speichern

PlayerInfoInsideMap = Spieler-Info im Kartenfenster
HidePlayerInfo = Spieler-Info ausblenden

hostcausesproblems = Wenn du glaubst, dass dieser Host Probleme verursacht, kannst du
hostcausesproblemsLinkText = den Host bewerten

﻿
Warning = Warnung
Connectionaborted = Verbindung abgebrochen

## These next 2 get put oneither side of a username:
Aliascheck1 = Ein Spieler diesen Namens befindet sich bereits in der Rangliste (
Aliascheck2 = ). wenn du ein Spiel unter einem anderen Namen spielst, löscht du damit deinen vorherigen Eintrag. Fortfahren?

Descriptionhasbeenupdated = Beschreibung des Spiels geändert in
/maplock = Spiel auf diese Karte fixieren (sinnvoll bei autom. Spielen)

# This line gets followed by ON or OFF:
maplockhasbeenturned = Kartenfixierung: 
youAreBanned = Du würdest für diese Sitzung vom Host gebannt

# goes after "There is no player named Dustin "
tomute = zum stummschalten

# The next 3 make up this sentance: Dustin has put IGOR on mute
hasput = hat
onmute = stummgeschaltet
offmute = aus- oder stummgeschaltet

# these 2 lines: "Autoplay game will start in 20 seconds"
Autoplaygamewillstart = Autom. Spiel beginnt in
seconds = Sekunden

# these 2 lines make up "IGOR was eliminated by Dustin in round 9
waseliminatedby = wurde eliminiert von
inround = in Runde

# for "Dustin is now being controlled by a computer AI: Killbot"
nowComputerControl = wird jetzt von dieser Computer-KI gesteuert:

errorSendingRankings = Fehler bei Ranglisten-Übertragung. Lux konnte den Server nicht erreichen. Diese Spiel wird nicht gewertet. Entschuldige.
cannotMuteHost = Du kannst den Host nicht stummschalten
ValidNickFound = Gültiger Spitzname gefunden

# followed by a name like "Validating the nickname Dustin"
Validatingnickname = Überprüft Gültigkeit des Spitznamens 

Getmoremaps = Weitere Karten ...
GetmoreAIs = Weitere KIs ...

minimum = Minimum
Youmustplaceoncountryyouown = Du musst deine Armeen in einem Land das dir gehört platzieren
Onlyfortifytoowned = Du kannst nur in Länder die dir gehören verschieben
Onlyfortifytoadjoining = Du kannst nur in benachbarte Länder verschieben
Onlyattackadjoining = Du kannst nur benachbarte Länder angreifen

# This next string gets used in expanded tooltips on countries, it is the word 'of' in the phrase "1/4 of North America..."
oftooltip=von

AI=KI
RandomMapGenerator = Generator
ipunban = Alle gebannten IP-Adressen wurden wieder freigegeben
Cannotbanaplayer = Ein Spieler der grade spielt kann nicht gebannt werden
IPaddress = IP-Adresse
hasbeenbanned = wurde aus dieser Sitzung verbannt
/ban = die IP-Adresse eines störenden Gastes bannen
/clearban = Bannung aller IP-Adressen aufheben
Nolostplayers = Keine verlorenen Spieler - Gib den Namen eines Bots an, um die Steuerung zu übertragen (z. B. '/transfer Ritz')

flashContinentTakeover = Flashbonus-Übernahmen

Title=Titel
Email=E-Mail
Webpage=Webseite

/info = Die Platzierungsseite eines Spielers im Internet-Browser öffnen.
escapecompletion = Drücke die Escape-Taste während du einen Namen oder Befehl eintippst und er wird vervollständigt.
Nocompletions = Keine Vervollständigung gefunden für:
Possiblecompletions = Mögliche Vervollständigungen:
Bootbanhostwarning Beachte, dass die Befehle /boot und /ban nur als letzter Ausweg gegen ungehörige Spieler verwendet werden sollten. Hosts die diese Befehle missbrauchen wird die Möglichkeit entzogen öffentliche Spiele die bei Sillysoft gelistet werden auszurichten. 

retailName = Namen eingeben
retailKey = Gib die Seriennummer, die du mit deiner CD erhalten hast, ein.
ValidationErrorMessageRetail = Die angegebene Information ist ungültig.

## used at the end of the installer
RunLuxNow = Lux starten

AutosizeMapsBigger = Erhöhen Sie automatisch Karte Größe auf passenden Bildschirm
OpenSavedGame = Öffne Gespeichertes Spiel
SavedGameFinished = Das Spiel wurde gespeichert. Es kann geladen werden unter: \nDatei -> Öffne Gespeichertes Spiel

## these 2 get put around a nickname
nicknameUsedStart = Jemand benutzt bereits den Spitznamen 
nicknameUsedEnd = für öffentliche Internet-Spiele. Bitte wähle einen anderen Spitznamen (im Textfeld oben im "Spiel beitreten"-Fenster) und versuch es noch mal.

## These specify some HTML files under the Help menu
rules.html = rules_de.html
preferences.html = preferences_de.html
shortcuts.html = shortcuts_de.html
hosting.html = hosting_de.html
