##
## Thank you for helping to translate Lux. Here are the instructions:
##
## Every line that starts with a # is a comment to help out translators.
## Translate everything on the right side of the ='s into your language. 
## Try and maintain the uppercase/lowercase of the original words.
##
## If you have any questions then ask and they shall be answered.
##
## Email the finished translation to lux@sillysoft.net
##
## Please replace these instructions with your name and email address.
## This is helpful for crediting you and if you ever need to be contacted.
## 

##
## Buttons on the Game Window
##

Cards = κάρτες
HideCards = κάρτες δορών
CashCards = κάρτες μετρητών

Fortify = ενισχύει
EndTurn = στροφή τελών

PlayNextMap = παίξτε τον επόμενο χάρτη
ReplayMap = παίξτε το χάρτη πάλι
GameOptions = επιλογές παιχνιδιών
VoteForNextMap = ψηφοφορία για τον επόμενο χάρτη

##
## Menus
##


AboutLux = περίπου Lux...
EnterCode = πληκτρολογέστε τον κωδικό εγγραφής...
RegisterOnline = κατάλογος on-line
CheckForUpdate = ελέγχει για τις αναπροσαρμογών
Preferences = προτιμήσεις...
ExitLux = έξοδος Lux


File = αρχείο
NewGame = νέο παιχνίδι
JoinNetworkGame = ενώνει το παιχνίδι δικτύων

RecordBook = βιβλίο αρχείων


Online = ον-ληνε
Sillysoft = Sillysoft
UserForums = φόρουμ χρηστών
WorldWideRankings = παγκοσμίως να ταξινομήσει
ReportABug = έκθεση ένα προγραμματιστικό λάθος
RequestAFeature = αίτημα ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα
MakeYourOwnMap = κάνετε το χάρτη σας
CodeYourOwnAI = κωδικοποιήστε την τεχνητή νοημοσύνη σας

# Old, no longer needed
#DesignYourOwnTheme = σχέδιο το θέμα σας

Help = οδηγίες
RestartTutorial = σεμινάριο επανεκκίνησης
StopTutorial = σεμινάριο στάσεων
TheRulesOfLux = οι κανόνες του Lux
PreferencesExplanations = εξηγήσεις προτιμήσεων
ReadMe = με διαβάστε
Changelog = αρχείο των αλλαγών



Game = παιχνίδι
EndGame = παιχνίδι τελών

Board = πίνακας
Theme = θέμα
UsePictures = εικόνες χρήσης
SaveBoard = εκτός από τον πίνακα
SaveResizedBoard = εκτός από τον επαναταξινομημένο πίνακα
GotoSavedBoards = σωζόμενοι Goto πίνακες
ShowContinents = εμφανίστε ηπείρους
ShowChat = εμφανίστε συνομιλία
SeperateChat = συνομιλία στο χωριστό παράθυρο

countries = χώρες
incomes = εισοδήματα
AutoplayMode = αυτόματος τρόπος
Minimize = ελαχιστοποιεί


Window = παράθυρο

##
## New Game Window - Main Screen
##

ChooseTheCombatants = επιλέξτε τους φορείς

#Player Types
Human = άνθρωπος
Easy = εύκολος
Medium = μέσο
Hard = Σκληρά
Other = Αλλος
random = τυχαίος
noplayer = κανένα πρόσωπο

player = πρόσωπο
ChooseTheWorld = επιλέξτε το χάρτη
MapGenerators = γεννήτριες χαρτών
WorldSize = παγκόσμιο μέγεθος
WorldID = παγκόσμια ταυτότητα
tiny = μικροσκοπικός
small = μικρός
medium = μέση
large = μεγάλος
huge = τεράστιος

UseSavedBoard = σωζόμενος χρήση πίνακας  
GameOptions = προαιρετικές δυνατότητες παιχνιδιών  
InitialCountries = αρχικές χώρες  
InitialArmies = αρχικοί στρατοί
selected = επιλεγμένος
even = ακόμα και
placed = τοποθετημένος
AllowNetworkPlayers = επιτρέψτε στους φορείς δικτύων  
InternetPublic = κοινό Διαδικτύου  
RegisteredTo = καταχωρημένος
Unregistered = μη καταγεγραμμένος  
ShowNetworkGames = εμφανίστε παιχνίδια δικτύων  
PlayAGame = παίξτε ένα παιχνίδι   
YourNameHere = το όνομά σας εδώ

##
## Join Game Window
##

JoinGame = ενώστε το παιχνίδι

Host = ξένιος
Players = άνθρωποι
Map = χάρτης
TurnTime = χρόνος στροφής

JoinAGame = ενώστε ένα παιχνίδι
Nickname = παρωνύμιο
connectingtotheLuxTracker = συνδέοντας με το LuxTracker...  Το 
Orentertheserver'saddress = ή εισάγει τη διεύθυνση του κεντρικού υπολογιστή:

Cancel = ακυρώνει 
Refresh = αναζωογονεί

# goes before a number ("You are using version 3.96")
Youareusingversion = εσείς χρησιμοποιεί την έκδοση

# goes after a number ("3 hosts found", "1 host found")
hostsfound = μεσολαβητές που βρίσκονται
hostfound = μεσολαβητής που βρίσκονται

##
## Messages on the Game Window
##

endGameTitle = άμβλωση?
endGameQuestion = τέλος αυτό το παιχνίδι τώρα?
endGameQuestionClients = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχουν ακόμα άνθρωποι που παίζουν αυτό το παιχνίδι. Η έξοδος θα αναγκάσει το παιχνίδι για να απορριφθεί.\n\n είναι βέβαιοι εσείς θέλετε να βγείτε?

# These two go before and after a name ("The host of this game (dustin) just ended the game on purpose")
Thehostofthisgame = ο πλήθος αυτού του παιχνιδιού  
justendedthegameonpurpose = τελείωσε ακριβώς το παιχνίδι στο σκοπό

# followed by the file location ("The board has already been saved to disk. You can find it at /Users/dustin/map.luxb")
boardAlreadySaved = ο πίνακας έχει σωθεί ήδη στο δίσκο. Μπορείτε να το βρείτε
SaveBoardAs = εκτός από αυτόν τον πίνακα όπως  
ResizeTo = επαναταξινομήστε  
resizeTitle = επαναταξινομήστε το χάρτη!   Το 
Youmustenteranamefortheboard = εσείς πρέπει να εισαγάγει ένα όνομα για τον πίνακα  Το 
Thefilenamemaynotstartwithaperiod = το όνομα αρχείου μπορεί να μην αρχίσει με μια περίοδο  
YoumustenteronlyanumberintheResizeTofield = πρέπει να εισαγάγετε μόνο έναν αριθμό Resize στο πεδίο
OK = ΕΝΤΑΞΕΙ
DoubleTrouble = διπλό πρόβλημα
resized = επαναταξινομημένος

# These two keys are used to create the "Dustin's turn" popup. One goes before the name and one after
# ("Dustin's turn", or "Tour de Dustin")
sTurnBefore =
sTurn = \'s στροφή

WildCard = άγρια κάρτα

# when showing continents
bonus = επίδομα


##
## The tutorial
##

υποδοχή στο Lux. Είμαι Timmy το διδακτικό κιβώτιο. Θα σας δίνω μερικές άκρες καθώς αρχίζετε.\nThe το πρώτο πράγμα που συμβαίνει σε κάθε παιχνίδι είναι οι παίκτες επιλέγει τις αρχικές χώρες τους.\nSo χτυπούν μια χώρα για να την επιλέξουν.

tutorialStart2 = κατά επιλογή των χωρών, τη θέλετε να χτίσετε μια βάση που επεκτείνεται από.\n προσπαθήστε και επιλέξτε τις χώρες που είναι όλες το ένα κοντά στο άλλο.
tutorialStart3 = το μονοπάτι στη νίκη αρχίζει συνήθως με τη λήψη μιας ηπείρου.\nSo δοκιμάζουν και τοποθετούνται προς εκείνο το τέλος.\n(ήπειροι διακρίνονται από το χρώμα των συνόρων χωρών)

tutorialPlaceInitialArmies = μόλις επιλεχτούν όλες οι χώρες, είναι χρόνος να τοποθετηθούν οι αρχικοί στρατοί σας.\nThe αριθμός παίρνετε εξαρτάστε από τον αριθμό παικτών στο παιχνίδι, \nand που τους τοποθετείτε 4 σε έναν χρόνο έως ότου πηγαίνουν τους όλοι.   
tutorialPlaceInitialArmiesAll = μπορείτε να τοποθετήσετε όλους τους στρατούς σας σε μια χώρα poy το πλήκτρο μετατόπισης ή που χτυπά το σωστό κουμπί του ποντικιού.

tutorialEliminatedPlayer = δεδομένου ότι ακριβώς συνολικά αποβάλατε εκείνο τον παίκτη από το παιχνίδι, \nyou πάρτε όλες τις κάρτες που είχαν (ενδεχομένως).   
tutorialAttackDraw = μην αποθαρρυνθείτε εάν δεν κερδίζετε δεξιά μακριά. Κάθε στιγμιαίο πάτημα είναι πραγματικά of\nepic αναλογίες μιας μάχης που περιλαμβάνουν blitzkriegs, πολιορκίες, το προσωπικό heroics και μερικά χωρίζουν σε τετράγωνα τους ρόλους.\nOften αυτό θα πάρει περισσότερες από μια επιθέσεις που κτυπούν κάτω από την αντίθεση.\n(In οι προτιμήσεις που μπορείτε να το θέσετε για να επιτεθείτε αυτόματα έως ότου έχει κερδίσει κάποιος)   
tutorialMoveInArmies = τα συγχαρητήρια, εσείς κατάκτησαν ακριβώς μια εχθρική χώρα.\nNow πρέπει να επιλέξετε πόσους στρατούς για να προωθήσετε στο νέο έδαφός σας.\n(In οι προτιμήσεις που μπορείτε να το θέσετε για να κινηθείτε αυτόματα σε η καθεμία)   
tutorialDoneMovingIn = διοργανώνετε τώρα τρία πιθανά σχέδια δράσης...\nYou μπορεί να συνεχίσει να επιτίθεται και να διαδίδει στη δόξα του ονόματός σας.\nYou μπορεί να εισαγάγει ενισχύει τη φάση και κινεί τους στρατούς σας γύρω μεταξύ των χωρών σας.\nOr θα μπορούσατε να τελειώσετε τη στροφή σας και να αφήσετε τους άλλους τύπους να πάνε.   
tutorialAttackPhase = τώρα είναι χρόνος να αναληφθεί ο κόσμος.\nThe η λάμποντας χώρα έχει ενεργοποιηθεί. Χτυπήστε σε έναν γείτονα για να εισβάλετε.   
tutorialStartTurn = είναι τώρα η έναρξη της στροφής σας. Κάθε στροφή εσείς λαμβάνει ένα εισόδημα των στρατών.\nThe το ελάχιστο είναι 3 ανά στροφή. Παίρνετε περισσότερους στρατούς εάν είστε κύριος περισσότερου εδάφους.   
tutorialStartTurnWithSet = παρατηρήστε ότι όταν έχετε μια cashable κάρτα set\nthe το κουμπί καρτών γίνεται το προκαθορισμένο κουμπί.\nYou μπορεί μόνο να εξαργυρώσει τις κάρτες μέσα ενώπιον σας θέση οποιοιδήποτε στρατοί, \nso που να θελήσετε για να πάρετε κρυφοκοιτάζετε.   
tutorialFirstCard = δεδομένου ότι αναλάβατε εκ περιτροπής τελευταία χωρών λάβατε μια κάρτα.\nWhen εσείς παίρνουν ένα σύνολο 3 καρτών ταιριάσματος που μπορείτε να τις εξαργυρώσετε μέσα.   
tutorialIncomes = ο αριθμός στρατών που παίρνετε στην έναρξη κάθε στροφής είστε οι ακόλουθοι:\nFor κάθε τρεις χώρες που είστε κύριος εσείς παίρνετε 1 στρατό (αλλά παίρνετε πάντα τουλάχιστον 3).\nPlus για κάθε πλήρη ήπειρο είστε κύριος εσείς παίρνετε τους στρατούς επιδομάτων ίσους με τον αριθμό χωρών σε εκείνη την ήπειρο.   
tutorialShowCards = κάθε κάρτα συνδέεται με τη χώρα που έχει σε την.\nIf είστε κύριος της χώρας σε μια κάρτα που εξαργυρώνετε εσείς θα πάρετε τους στρατούς επιδομάτων σε εκείνη την χώρα.   
tutorialCashCards = το cashable σύνολο Α καρτών αποτελείται από είτε τρεις κάρτες with\nall το ίδιο σύμβολο, είτε τρεις κάρτες κάθε μια με τα διαφορετικά σύμβολα.\nA το τυχαίο σύνολο επιλέγεται αυτόματα για σας εάν έχετε ενός.   
tutorialFirstFortifyPhase = μπορείτε να ενισχύσετε τους στρατούς σας στις γειτονικές χώρες που είστε κύριος.\nStart με την επιλογή της χώρας θέλετε να κινηθείτε από και να τοποθετήσετε έπειτα τους στρατούς σας στην επιθυμητή χώρα γειτόνων.\nNOTE: Οι τύποι σας παίρνουν κουρασμένοι με όλο αυτό που κινείται γύρω, έτσι μπορούν μόνο να ενισχυθούν μιά φορά ανά στροφή.   
onlyCashStart = ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε μόνο να εξαργυρώσετε μέσα τις κάρτες στην ίδια την έναρξη της στροφής σας.


##
## Commands that get printed out to the chat-box
##

playersVoted = οι φορείς έχουν ψηφίσει για τον επόμενο χάρτη  
loadingNext = φορτώνοντας το επόμενο παιχνίδι

# The player's name goes before these lines ("dustin ran out of turn time!")
ranOutOfTurnTime = έτρεξε από το χρόνο στροφής!  
hasExited = έχει βγεί
hasjoined = έχει ενώσει

# A player's name goes after these lines ("SORRY! You have lost control of player dustin")
lostControl = ΘΛΙΒΕΡΟΣ! Έχετε χάσει τον έλεγχο του φορέα  
duplicateName = κάποιος χρησιμοποιεί ήδη το όνομα  
takeOver = ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΣ! Σας έχει δοθεί ο έλεγχος του φορέα


# an address and port get put in between these ("Starting LuxServer with local IP 192.168.0.1 port 6619", "Connecting to LuxServer at 192.168.0.1 port 6619")
StartingLuxServer = έναρξη LuxServer με την τοπική IP
Connecting = συνδέοντας με LuxServer
port = λιμένας

LuxServer = το LuxServer αφουγκράζεται τους φορείς δικτύων στο υπόβαθρο
Type/help = τύπος "/βοηθά" για έναν κατάλογο εντολών
OnlyOneLuxServer = μόνο ένα LuxServer μπορεί να είναι ενεργό σε έναν χρόνο  
LuxServerShutdown = το LuxServer έχει το κλείσιμο


duplicateRegistration = ο απολογισμός εγγραφής σας παίζει ήδη σε αυτό το παιχνίδϊ  
duplicateUnregistered = υπάρχει ήδη ένας μη καταγεγραμμένος φορέας εδώ. Το όριο είναι ένα ανά παιχνίδι.

# these are put on either side of a player's name ("There is a game in progress, dustin has guest status until the next game starts")
guestStart = υπάρχει ένα παιχνίδι υπό εξέλιξη, 
guestEnd = έχει τη θέση φιλοξενουμένων έως ότου αρχίζει το επόμενο παιχνίδι



Connectionrefused = σύνδεση που απορρίπτεται  
Unknownhost = άγνωστος μεσολαβητής

Error = σφάλμα

CommandsAvailable = εντολές διαθέσιμες σε η καθεμία:
/help = εμφανίζουν αυτόν τον κατάλογο
/cards = παρούσες προαιρετικές δυνατότητες καρτών παρουσίασης
/players = παραθέτουν έναν κατάλογο των παικτών σε αυτό το παιχνίδι με το εισόδημα και τις κάρτες τους
/users = εμφανίζουν έναν κατάλογο συνδεδεμένων χρηστών
/debug = τυπωμένη ύλη κάποιες πληροφορίες προγραμματιστικού λάθους
/log = τυπωμένη ύλη το αρχείο ημερολογίου για αυτήν την έναρξη του Λουξεμβούργο
hostCommands = εντολές μόνο διαθέσιμες στον μεσολαβητής:
/start = έναρξη ένα νέο παιχνίδι
/transfer = μεταφέρει τον έλεγχο ενός φορέα υπολογιστών σε έναν που δεν παίζει άνθρωπο
/mute = μουγγός ο προσδιορισμένος φορέας

OnlyServerStart = μόνο ο μεσολαβητής μπορεί να χρησιμοποιήσει εκείνη την εντολή  
NoGame = δεν υπάρχει κανένα παιχνίδι που συνεχίζεται  
ServerEnded = το παιχνίδι από ο ξένιος  μεσολαβητής

host = μεσολαβητής
guest = φιλοξενούμενος
UserList = συνδεδεμένοι χρήστες
PlayerList = παίκτες σε αυτό το παιχνίδι


# these all get followed by their value ("Cards go up at 5,5,5..., transfer cards on conquer is ON, immediate cash is OFF, the next card set is worth 5")
CardsGoUp = οι κάρτες ανεβαίνουν  
transferCards = οι κάρτες μεταφοράς κατακτούν επάνω είναι  
immediateCash = τα άμεσα μετρητά είναι  
currentCardValueIs = το επόμενο σύνολο καρτών αξίζει

ON = εξουσιοδοτημένος
OFF = απαγορευμένος
CardsOFF = οι κάρτες είναι κλειστές


# Put together with a name and values values ("dustin has 0 cards and an income of 0");
beforeCardValue = έχει
betweenCardsAndIncome = κάρτες και ένα εισόδημα


UnknownCommand = άγνωστη εντολή
ErrorNetOps = σφάλμα που δημιουργεί το NetOps boardfile για τη μετάδοση. Παρακαλώ προσπαθήστε πάλι  
ConnectionTerminated = σύνδεση που ολοκληρώνεται από τον απομακρυσμένο ξένιο χ/υ


# between 2 names ("dustin is now controlling player bill")
nowControlling = ελέγχει τώρα το φορέα  
regainedControl = έχει επανακτήσει τον έλεγχο του φορέα    
ShuttingNetwork = διακόπτοντας το δίκτυο


oldVersion = χρησιμοποιείτε μια παλαιά έκδοση του Lux.
goDownload = παρακαλώ πηγαίνετε στο HTTP://sillysoft.καθαρός για να μεταφορτώσει μια νέα έκδοση.

badHostVersion = ο ξένιος χ/υ χρησιμοποιεί μια παλαιότερη έκδοση του Lux που δεν είναι συμβατή





##
## When a map is being loaded these messages get printed where the board will go
##

loadingComplete = φόρτωση πλήρης: έναρξη του παιχνιδιού  
briefingAgents = πράκτορες ενημερώσεων

# an agent name goes after this line ("waking Bort")
waking = ξυπνώντας

Initializing = μονογράφοντας...
CreatingTheGame = δημιουργώντας το παιχνίδι...




##
## Preferences Window Main Messages
##

Preferences = προτιμήσεις
Ok = εντάξει
Apply = ισχύει
Cancel = ακυρώνει
RestoreDefaults = αποκαταστήστε τα προκαθορισμέούς
Explanations = εξηγήσεις
Prefs = προτιμήσεις
WinningMessages = κερδίζοντας μηνύματα
General = γενικό
Checkforupdatesonline = έλεγχος για τις αναπροσαρμογές on-line
Effects = αποτελέσματα 
Countryborderwidth = πλάτος συνόρων χώρας
thin = λεπτός
thick = πυκνά
Explosions = Εκρήξεις
none = κανένα
few = λίγοι
normal = κανονικός
lots = πολλοί
nuke'em = τους καταστρέψτε
Fullexplosionanimations = πλήρεις ζωτικότητες έκρηξης
Poofs = σύννεφα
Sounds = ήχοι
Το 
Showonelessarmy = εμφανίζει έναν λιγότερο στρατό  Το 
Showcardsatstartofturn = εμφανίζει κάρτες στην έναρξη της στροφής  
whenyouMUSTcashaset = όταν ΠΡΕΠΕΙ να εξαργυρώσετε ένα σύνολο  
whenyouhaveaset = όταν έχετε ένα σύνολο  
whenyouhavecards = όταν έχετε τις κάρτες  
everyturn = κάθε στροφή
Attacks = επιθέσεις
Attackperclick = επίθεση ανά στιγμιαίο πάτημα
once = μιά φορά
till = μέχρι
deaths = θάνατοι
tilldead = μέχρι τους νεκρούς
Advancearmies = στρατοί κίνησης
manually = χειροκίνιτα
automatically = αυτόματα
ComputerSpeed(hostcontrolled) = ταχύτητα υπολογιστών (ξένιος χ/υ ελεγχόμενος)  
Computerplayerspeed = ταχύτητα φορέων υπολογιστών
fast = γρήγορα
slow = αργός
# If you need lots of text for 'Speed up when all humans are dead' 
# then put half of it into humandead2. Otherwise leave it blank
Speedupwhenallhumansaredead = επιταχύνεται όταν όλοι οι άνθρωποι είναι 
humandead2 = νεκροί
Maps = χάρτες
Cyclesavedboards = σωζόμενοι κύκλος πίνακες  
Cycleinsidefolders = χάρτες κύκλων μέσα στις γραμματοθήκες  
Usecards = κάρτες χρήσης  
Transfercardstoconqueringplayer = κάρτες μεταφοράς στην κατάκτηση του φορέα  
Forceimmediatecashfor5ormore = άμεσα μετρητά δύναμης για 5 ή περισσότεροι  
Cardsequence = ακολουθία καρτών  
Randomstartingorder = τυχαία αρχική κατάταξη  
Turntimelimit = χρονικό όριο στροφής  
minutes(0.5minimum) = λεπτά (0,5 ελάχιστο)  Το 
Changestotheseoptionsonlytakeeffectinthenextgame = αλλαγές σε αυτές τις προαιρετικές δυνατότητες εφαρμόζεται μόνο στο επόμενο παιχνίδι  Το 
Entersomemessagestosaytootherplayerswhenyouwin = εισάγει μερικά μηνύματα που λένε σε άλλους φορείς όταν κερδίζετε  Το 
Onlyusethesemessageswhenplayingwiththenickname = μόνο χρησιμοποιεί αυτά τα μηνύματα κατά την παιχνίδι με το παρωνύμιο
Turns = στροφές
Animatecards = ζωντανές κάρτες
Clear = Καθαρίστε

##
## Player Info Window
##

PlayerInfo = πληροφορίες φορέων
Player = φορέας
Color = χρώμα
Name = όνομα
Type = τύπος
Countries = Χώρες
Armies = Στρατοί
Income = Εισόδημα

# short forms for 'Player Info', 'Countries', 'Armies', 'Income'
PI = πφ
C = Χ
A = Στ
I = Ει

##
## Checking For Updates
##

NoUpdates = καμία αναπροσαρμογή  
NoUpdatesWords = δεν υπάρχει καμία αναπροσαρμογή διαθέσιμη για το Λουξεμβούργο αυτή τη στιγμή.  
ErrorUpdating = υπήρξε ένας έλεγχος σφάλματος για τις αναπροσαρμογές. Σιγουρευτείτε ότι συνδέεστε με το Διαδίκτυο και προσπαθείτε πάλι.   
UpdateAvailable = αναπροσαρμογή διαθέσιμη  
UpdatedVersionAvailable = υπάρχει μια ενημερωμένη έκδοση του Λουξεμβούργο τώρα διαθέσιμη.  
UpdateDownloadQuestion = θα επιθυμούσατε να μεταφορτώσετε τη νέα έκδοση τώρα?
Version = Έκδοση
Changes = Aλλαγές


##
## Record Book Window
##

TheLuxRecordBook = το βιβλίο αρχείων Lux

Played = Παιγμένος
Won = Κερδημένος
Lost = Χαμένος
Percentage = Ποσοστό
Rounds = κύκλοι
Place = Θέση
Agent = Πράκτορας

sortingString = στιγμιαίο πάτημα για να προσδιορίσει την ταξινόμηση Έλεγχος-στιγμιαίο πάτημα για να προσδιορίσει τη δευτεροβάθμια ταξινόμηση   
ViewByName = όψη από το όνομα  
ViewByAgent = όψη από τον πράκτορα  
ClearNameRecords = σαφείς ταξινομήσεις ονόματος  
ClearAgentRecords = σαφείς ταξινομήσεις πρακτόρων

ClearNameQuestion = είναι εσείς βέβαιοι εσείς θέλει να καθαρίσει όλες τις όνομα-βασισμένες ταξινομήσεις?  
ClearAgentQuestion = είναι εσείς βέβαιοι εσείς θέλει να καθαρίσει όλες τις πράκτορας-βασισμένες στο ταξινομήσεις?  
ClearRecords = καθαρίστε τα αρχεία?


##
## Shareware nag windows
##

Bah = Bah
RegisterLuxNow = κατάλογος Lux τώρα!
Luxitorloseit = Lux αυτό ή το χάνει
ByeBye = Aντίο Aντίο
UnlimitedFunAwaitsYou = η απεριόριστη διασκέδαση σας αναμένει

## these are some shareware HTML pages that are shown. They can be swapped for translated ones. If you will translate them let me know and I will send them to you.
nag_closing.html = nag_closing.html
nag_init.html = nag_init.html
shareware_over.html = shareware_over.html
marketing_plugins.html = marketing_plugins.html
marketing_online.html = marketing_online.html

# a number is put between these ("You have played 5 / 20 games")
GameCountStart = έχετε παίξει
GameCountEnd = / 20 παιχνίδια.

TrialVersionSelectedOnly = δοκιμαστική έκδοση = επιλεγμένος μόνο  
TrialVersionSelectedOnlyWords = η δοκιμαστική έκδοση του Λουξεμβούργο μπορεί μόνο να χρησιμοποιήσει τις επιλεγμένες αρχικές χώρες.\n\n η καταχωρημένη έκδοση επιτρέπει σε σας για να επιλέξει από την πλήρη σειρά των προαιρετικών δυνατοτήτων.\nΣυν περιλαμβάνει απεριόριστο gameplay = απεριόριστη διασκέδαση για σας!   TrialVersionPlacedOnly = δοκιμαστική έκδοση = τοποθετημένος μόνο  TrialVersionPlacedOnlyWords = η δοκιμαστική έκδοση του Λουξεμβούργο μπορεί μόνο να χρησιμοποιήσει τους τοποθετημένους αρχικούς στρατούς.\n\n η καταχωρημένη έκδοση επιτρέπει σε σας για να επιλέξει από την πλήρη σειρά των προαιρετικών δυνατοτήτων.\nΣυν περιλαμβάνει απεριόριστο gameplay = απεριόριστη διασκέδαση για σας!

##
## About Window
##

AboutLux = για το Lux
about_html = about.html

LetMePlay = επιτρέψτε σε με για να παίξετε

EnjoyYourLuxing = απολαύστε το Luxing σας

##
## LuxColourChooser
##

ChooseaColor = επιλέξτε ένα χρώμα
SetaColourforPlayer = θέστε ένα χρώμα για το φορέα

##
## Enter Code Window
##
Enteryournameandcode = πληκτρολογώ σας όνομα και κωδικός ακριβώς όπως αυτός είμαι δίνω εσύ.
Code = Κώδικας
Registration = Εγγραφή
ValidationErrorMessage = οι πληροφορίες που έχετε παράσχει είναι άκυρες.\n Προσπαθήστε χρησιμοποίηση του ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ και της ΣΥΡΡΑΦΗΣ για να αποφύγει τα σφάλματα δακτυλογράφησης.\n\n Εάν αυτό το πρόβλημα εμμένει, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο lux@sillysoft.καθαρός  
ValidationError = σφάλμα επικύρωσης  
ValidationSuccess = ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΤΕ  
ValidationSuccessMessage = ευχαριστίες για την υποστήριξη του ανεξάρτητου λογισμικοΰ

##
## Chat Area
##
Chatterbox = δωμάτιο συνομιλίας

##
## Bottom Bar
##
Youhave1card = έχετε 1 κάρτα.  Το 
Youhave = εσείς έχει
cards = κάρτες
Thenextcardsetisworth = το επόμενο σύνολο καρτών αξίζει
armies = στρατοί


##
## More Network Stuff
##

ConnectionLost = σύνδεση που χάνεται  
ConnectionLostWords = η σύνδεση δικτύων στον κεντρικό υπολογιστή χάθηκε. Αυτό το παιχνίδι θα απορριφθεί τώρα.


##
## Other
##

# Followed by a filename ("There was an error trying to add the custom board Earth.luxb")
Therewasanerrortryingtoaddthecustomboard = υπήρξε ένα σφάλμα προσπαθώντας να προσθέσει τον πίνακα συνήθειας   
TheWinner = ο νικητής   
HostingTips = φιλοξενώντας άκρες

##
## Plugin Manager
##

PluginManager = διευθυντής Plugin

Installed = Εγκατεστημένος
Available = Διαθέσιμος !
NewVersion = νέα έκδοση!

Author = Συντάκτης
Rating = Εκτίμηση
Status = Θέση

Ratethisplugin = ποσοστό αυτό το plugin

Remove = Αφαιρέστε
Install = Εγκαταστήστε

Plugindescription = στιγμιαίο πάτημα σε ένα plugin για να δει μια περιγραφή.  
Downloadingdata = μεταφορτώνοντας τα περισσότερα πρόσφατα στοιχεία plugin.\n\n αυτό μπορεί να πάρει μια στιγμή...  Το 
Couldnotdownloaddata = δεν θα μπορούσε να συνδέσει με τα σε απευθείας σύνδεση στοιχεία plugin.\n\n παρακαλώ ελέγχουν τη σύνδεση με το Διαδίκτυό σας και προσπαθούν πάλι.  
Parsingdata = αναλύοντας τα μεταφορτωμένα στοιχεία...  
Buildinglocalplugins = ενισχύοντας τη βάση δεδομένων των εγκατεστημένων τοπικών plugins...  
Parsingmapdata = στοιχεία χαρτών ανάλυσης...


NewPluginsAvailable = νέο Plugins διαθέσιμο
# The next 2 get put before and after the number of new plugins ("There are 2 new plugins available...")
newpluginstart = υπάρχει  
newpluginend = νέα plugins διαθέσιμα που δεν έχετε δει. Θα επιθυμούσατε να εξετάσετε τους τώρα;   
NewThemeFound = θέμα που βρίσκεται νέο 
# The next 2 get put before and after the number of new plugins ("This map uses the 'California' theme, ...")
newthemestart = αυτός ο χάρτης χρησιμοποιεί  
newthemeend = θέμα, το οποίο δεν έχετε. Θα επιθυμούσατε το Λουξεμβούργο για να εγκαταστήσετε αυτό το θέμα από το Διαδίκτυο;

-- = --
rate1 = 1 απορρίματα
rate2 = 2 φτωχοί
rate3 = 3 μισά
rate4 = 4 αρκετά συμπαθητικά
rate5 = 5 αριστούργημα !

# These next ones are followed by a name ("Installing the theme AwesomeTheme")
Installingthetheme = εγκαθιστώντας το θέμα
errorsinstalling = υπήρξε εγκατάσταση σφαλμάτων
Removing = αφαιρώντας 
Installing = εγκαθιστώντας
errorsuninstalling = υπήρξε απεγκατάσταση σφαλμάτων

# These next ones start with a plugin name ("AwesomeMap was installled successfully !")
removesuccess = έχει αφαιρεθεί από το σύστημά σας.  
installsuccess = εγκαταστάθηκε επιτυχώς!

# this gets followed by an IP address
RegisteredsuccessfullywithLuxTrackerfromaddress = καταχωρημένος επιτυχώς με LuxTracker από τη διεύθυνση

Close= κλείστε
ChangeRegistration = Change εγγραφή αλλαγής

LuxTrackerError= ήταν ένα σφάλμα που συνδέει με το LuxTracker

Enterdescription = εισάγει μια περιγραφή για αυτό το δημόσιο παιχνίδι Διαδικτύου
/me = εκτελώ μια ενέργεια στο συνομιλίας
/desc = αλλαγή η περιγραφή ενός δημόσιου παιχνιδιού Διαδικτύου
/menoinput = πρέπει να κάνετε κάτι, ι.ε. "/εγώ γέλια"
/descnoinput = πρέπει να εισαγάγετε μια περιγραφή, ι.ε. "/desc ερχόμενος με παίξτε!'

# for the edit menu
Edit= εκδώστε
Cut= περικοπή
Copy= αντίγραφο
Paste= κόλλα

# These must be short to fit on small buttons
EnterCodeShort = πληκτρολογέστε τον κωδικό
OrderNow = κατάταξη τώρα
NoThanks = καμία ευχαριστία

# expanded join game screen
Selectagametogetinfo = επιλέγει ένα παιχνίδι για να πάρει τις πληροφορίες
Gamestartedat = παιχνίδι που αρχίζει
hasbeengoingonfor = έχει συνεχιστεί για
minutes = πρακτικά
playersremain = οι φορείς παραμένουν ζωντανοί.
Guests = φιλοξενούμενοι
Description = περιγραφή



Rankingswerenotsent = ταξινομήσεις δεν στάλη επειδή ένας μακρινός φορέας που αποσυνδέθηκε πριν από την πρώτη στροφή τους τελείωσε

# this goes after a username ('Dustin was not controlling...')
wasnotcontrollinghimself = δεν ήταν στον έλεγχο πότε η πρώτη στροφή τους που τελείωσαν. Αυτό το παιχνίδι δεν θα μετρήσει στις ταξινομήσεις



Tutorialturnedon = το σεμινάριο έχει ανοιχτεί. Θα δείτε τώρα τα χρήσιμα μηνύματα κατά τη διάρκεια του επόμενου παιχνιδιού που παίζετε.  Το 
Tutorialturnedoff = το σεμινάριο έχει κλειθεί. Δεν θα δείτε πλέον οποιαδήποτε χρήσιμα μηνύματα κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού. Ελπίζω ότι ξέρετε τι κάνετε!   
Rankedgame = ταξινομημένο παιχνίδι  
NoHumanWarning = όλοι οι φορείς έχουν τεθεί τους φορείς AI υπολογιστών. Πρέπει να έχετε τουλάχιστον έναν άνθρωπο εάν θέλετε να παίξετε. Θα επιθυμούσατε να κρατήσετε αυτόν τον φορέα ως άνθρωπο;   
UserWiki = χρήστης Wiki  
MapEditor = συντάκτης χαρτών   
SillysoftNewsletter = ενημερωτικό δελτίο Sillysoft  
NewsletterQuestion = υποδοχή πίσω στο Λουξεμβούργο!\n\n επιθυμείτε να προσυπογράψετε στο ενημερωτικό δελτίο Sillysoft;\n\n κάθε χρόνος που μια νέα έκδοση του Λουξεμβούργο κυκλοφορεί εμείς θα στείλει σε \nyou ένα σύντομο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Οποιεσδήποτε διαγωνισμοί, προωθήσεις ή βήτα δοκιμές \nwill επίσης αναγγέλλονται σε αυτόν τον κατάλογο.\n\nσας η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα δοθεί ποτέ ή θα πωληθεί σε καθεμία.   
Therearenoplayerstotransferto = δεν υπάρχει κανένας φορέας που μεταφέρει

# A username goes after this one ('No player found with the name Dustin')
Noplayerfoundwiththename = φορέας που βρίσκεται κανένας με το όνομα

Language = γλώσσα
Youmustrestart = εσείς πρέπει να ξαναξεκινήσει το Lux για τη γλωσσική αλλαγή για να εφαρμοστεί.

Startcommandprotection =/η εντολή έναρξης θα λειτουργήσει μόνο όταν χρησιμοποιείται μόνο για να αποτρέψει την τυχαία χρήση


Bonuses = Bonuses

NetworkOptions = Network Options
scenarioSwitch = Use map starting scenario
scenarioSwitchNone = This map has no scenario
Continentmodedescription = If you control an entire region at the start of\nyour turn you will earn more armies.
KeyboardShortcuts = Keyboard Shortcuts

guestOnlyOn = has turned on guest only mode and is not available to play in games
guestOnlyOff = is no mere guest and is available to play in the next game
/guest = make yourself a guest only (switches on and off)

# new columns in the join game window:
Start = Start
Ranked = Ranked
guestonly = guest only
Joinasaguestonly = Join as a guest only

quiet = quiet
loud = loud

Volume = Volume
soundStartTurn = When your turn starts
soundSelectCountry = When a country is selected
soundActiveCountry = When a country is active
soundArmies = When placing armies
soundExplosions = For explosions
soundCardCash = When cashing a set of cards
soundEliminated = When a player gets eliminated
soundGameOver = At the end of a game
soundChat = For multiplayer chat
soundJoin = When a network player joins
soundAI = From computer AIs
soundButtons = Button clicks

Radio = Radio
Hosting = Hosting

Continents=Continents
Continentsgoup = Continent bonuses go up
notatall = not at all
# these next 2 have a number percentage between them ('by 10% every round')
beforeContinentIncrease = by
afterContinentIncrease = every round

Youmustenterthenameofaplayertomute = You must enter the name of a player to mute. i.e. '/mute corky'
Youcannotmuteyourslef = You cannot mute yourself

Youmustenterthenameofaplayertoboot = You must enter the name of a player to boot. i.e. '/boot corky'
Youcannotbootyourslef = You cannot boot yourself
Weeklymap = Map of the week
Weeklymapnext = Next week

Showarmygraphics = Show army graphics

soundTimeUp = When someone's turn time runs out
PlayerInfoSeperateWindow = Player Info in Separate Window

# A short form of Continents for use in the network game list
Conts=Conts
beenBooted = The host has booted you from the game
/boot = disconnect an inactive player or guest
Youcannotbootanactiveplayer = You cannot boot a player unless they have been inactive for 2 rounds

Yes=Yes
No=No
waitingforhost = waiting for host

AutosizeMaps = Automatically Shrink Maps to Fit Screen
ResizeMap = Resize Map
Screenshot = Take a Screenshot
Tofitscreen = To fit the screen size
Width=Width
Height=Height


PlayerInfoInsideMap = Player Info in Map Window
HidePlayerInfo = Hide Player Info

hostcausesproblems = If you think this host causes problems then you can
hostcausesproblemsLinkText = rate the host

Warning = Warning
Connectionaborted = Connection aborted

## These next 2 get put oneither side of a username:
Aliascheck1 = You already have a user in the ranking system (
Aliascheck2 = ). If you play a game under another name then you will erase your other ranking. Do you want to continue?

Descriptionhasbeenupdated = Description has been updated
/maplock = Lock the game to this map (useful for Autoplay games)

# This line gets followed by ON or OFF:
maplockhasbeenturned = maplock has been turned
youAreBanned = You have been banned from this host for this session

# goes after "There is no player named Dustin "
tomute = to mute

# The next 3 make up this sentance: Dustin has put IGOR on mute
hasput = has put
onmute = on mute
offmute = off of mute

# these 2 lines: "Autoplay game will start in 20 seconds"
Autoplaygamewillstart = Autoplay game will start in 
seconds = seconds

# these 2 lines make up "IGOR was eliminated by Dustin in round 9
waseliminatedby = was eliminated by
inround = in round

# for "Dustin is now being controlled by a computer AI: Killbot"
nowComputerControl = is now being controlled by a computer AI:

errorSendingRankings = Error sending rankings. Lux could not reach the server. This game will not be scored. Sorry.
cannotMuteHost = You cannot mute the host
ValidNickFound = Valid nickname found

# followed by a name like "Validating the nickname Dustin"
Validatingnickname = Validating the nickname
