##
## Thank you for helping to translate Lux. Here are the instructions:
##
## Every line that starts with a # is a comment to help out translators.
## Translate everything on the right side of the ='s into your language. 
## Try and maintain the uppercase/lowercase of the original words.
##
## If you have any questions then ask and they shall be answered.
##
## Email the finished translation to lux@sillysoft.net
##
## Please replace these instructions with your name and email address.
## This is helpful for crediting you and if you ever need to be contacted.
## 


##
## Buttons on the Game Window
##

Cards = Carte
HideCards = Nascondi Carte
CashCards = Riscuoti Carte

Fortify = Fortifica
EndTurn = Fine Turno

PlayNextMap = Gioca Prossima Mappa
ReplayMap = Ripeti Mappa
GameOptions = Opzioni Gioco
VoteForNextMap = Vota La Prossima Mappa

##
## Menus
##


AboutLux = Informazioni Su Lux...
EnterCode = Inserisci Codice Di Registrazione...
RegisterOnline = Registrati Online
CheckForUpdate = Controlla Aggiornamenti
Preferences = Preferenze...
ExitLux = Esci Da Lux


File = File
NewGame = Nuova Gara
JoinNetworkGame = Unisciti A Gara In Rete

RecordBook = Libro Dei Record


Online = In Linea
Sillysoft = Sillysoft
UserForums = Forum Utenti
WorldWideRankings = Classifiche Mondiali
ReportABug = Riporta Un Baco
RequestAFeature = Richiedi Una Funzionalità
MakeYourOwnMap = Componi Mappa Personalizzata
DesignYourOwnTheme = Disegna Tema Personalizzato
CodeYourOwnAI = Codifica AI Personalizzato

Help = Aiuto
RestartTutorial = Riavvia Tutorial
StopTutorial = Interrompi Tutorial
TheRulesOfLux = Le Regole Di Lux
PreferencesExplanations = Spiegazione Preferenze
ReadMe = Leggimi
Changelog = Registro Dei Cambiamenti


Game = Gara
EndGame = Fine Gara

Board = Tavola
Theme = Tema
UsePictures = Usa Immagini
SaveBoard = Salva Tavola
SaveResizedBoard = Salva Tavola Ridimensionata
GotoSavedBoards = Vai Alle Tavole Salvate
ShowContinents = Visualizza Continenti
ShowChat = Visualizza Chat
SeperateChat = Chat In Finestra Separata

countries = nazioni
incomes = introiti
TurnBoxWidths = TurnBoxWidths
ToggleChatDrawer = ToggleChatDrawer
MoveChatIntoAWindow = Sposta La Chat In Una Finestra
AttackDice = Lancia Dadi In Attacco
DefenceDice = Lancia Dadi In Difesa
AutoplayMode = Modalità Automatica
Minimize = Minimizza
BringAlltoFront = Porta Tutto In Primo Piano


Window = Finestra

##
## New Game Window - Main Screen
##

ChooseTheCombatants = Scegli I Combattenti

#Player Types
Human = Umano
Easy = Facile
Medium = Medio
Hard = Difficile
Other = Altro
random = casuale
noplayer = nessun giocatore

player = giocatore
ChooseTheWorld = Scegli La Mappa
MapGenerators = Generatore Mappe
WorldSize = Dimensione Mondo
WorldID = ID Mondo
tiny = piccolissimo
small = piccolo
medium = medio
large = grande
huge = enorme

UseSavedBoard = Usa Tavola Salvata
GameOptions = Opzioni Gioco
InitialCountries = Nazioni Iniziali
InitialArmies = Armate Iniziali
selected = selezionato
even = pari
placed = piazzato
AllowNetworkPlayers = Abilita Giocatori In Rete
InternetPublic = Internet Pubblico
RegisteredTo = Registrato A
Unregistered = Non Registrato
ShowNetworkGames = Visualizza Gare In Rete
PlayAGame = Gioca Una Gara

YourNameHere = Inserisci Qui Il Tuo Nome

##
## Join Game Window
##

JoinGame = Unisciti A Una Gara

Host = Sistema Remoto
Players = Giocatori
Map = Mappa
TurnTime = Durata Turno

JoinAGame = Unisciti Ad Una Gara
Nickname = Soprannome
connectingtotheLuxTracker = Connessione Al LuxTracker...
Orentertheserver'saddress = O inserisci l'indirizzo del server:

Cancel = Annulla
Refresh = Rinfresca

# goes before a number ("You are using version 3.96")
Youareusingversion = Versione corrente

# goes after a number ("3 hosts found", "1 host found")
hostsfound = Sistemi remoti trovati
hostfound = Sistema remoto trovato

##
## Messages on the Game Window
##

endGameTitle = Abortire?
endGameQuestion = Terminare ora la gara?
endGameQuestionClients = ATTENZIONE! Ci sono ancora persone che stanno giocando questa gara. L'uscita causerà l'annullamento della gara.\n\nSei sicuro di voler uscire?

# These two go before and after a name ("The host of this game (dustin) just ended the game on purpose")
Thehostofthisgame = Il sistema remoto di questa gara
justendedthegameonpurpose = ha appena terminato la gara di proposito

# followed by the file location ("The board has already been saved to disk. You can find it at /Users/dustin/map.luxb")
boardAlreadySaved = La tavola è già stata salvata su disco. Puoi trovarla in

SaveBoardAs = Salva tavola con nome
ResizeTo = Ridimensiona a
resizeTitle = Ridimensiona la mappa!

Youmustenteranamefortheboard = Devi inserire un nome per la tavola
Thefilenamemaynotstartwithaperiod = Il nome del file non può iniziare con un punto
YoumustenteronlyanumberintheResizeTofield = Devi inserire solo un numero nel campo "Ridimensiona a"
OK = OK
DoubleTrouble = Doppio Problema
resized = ridimensionato

# These two keys are used to create the "Dustin's turn" popup. One goes before the name and one after
# ("Dustin's turn", or "Tour de Dustin")
sTurnBefore = Turno di
sTurn = 

WildCard = Carta Jolly

# when showing continents
bonus = bonus


##
## The tutorial
##

tutorialStart = Benvenuto in Lux. Sono Timmy, il tuo tutore. Ti darò alcuni consigli appena inizi.\nPer prima cosa in ogni gara i giocatori scelgono le loro nazioni iniziali\nPer cui clicka su una nazione per selezionarla.

tutorialStart2 = La selezione di una nazione ti permette di costituire una base da cui espanderti.\nProva e seleziona le nazioni tra loro vicine.

tutorialStart3 = La strada per la vittoria inizia di solito con la conquista di un continente.\nPer cui prova a raggiungere questo scopo.\n(I Continenti si distinguono per il colore del bordo delle rispettive nazioni)

tutorialPlaceInitialArmies = Una volta che tutte le nazioni sono state selezionate, vi si possono piazzare le armate iniziali.\nIl numero di nazioni assegnate dipende dal numero di giocatori in gara,\ne vengono assegnate 4 alla volta finché non sono tutte esaurite.

tutorialPlaceInitialArmiesAll = Puoi sistemare tutte le armate in una nazione\ntenendo premuto il tasto Shift o clickando il tasto destro del mouse.

tutorialEliminatedPlayer = Dato che hai eliminato quel giocatore dalla gara,\nti impossessi di tutte le sue carte (se ne aveva).

tutorialAttackDraw = Non scoraggiarti se non vinci subito. Ogni click rappresenta una battaglia di\nepiche proporzioni e consta di guerre lampo, assedi, eroismi personali e qualche tiro di dadi.\nSpesso ci vorrà più di un attacco per sconfiggere il nemico.\n(Nelle preferenze puoi impostare di attaccare automaticamente finché qualcuno non vince)

tutorialMoveInArmies = Congratulazioni, hai appena conquistato una nazione nemica.\nOra devi decidere quante armate far avanzare nel tuo nuovo territorio.\n(Nelle preferenze puoi impostare l'invio automatico di tutte le armate)

tutorialDoneMovingIn = Ora hai tre possibilità...\nPuoi continuare ad attaccare ed innalzare la gloria del tuo nome.\nPuoi rinforzare le tue posizioni e ridispiegare le tue armate da una nazione all'altra.\nO puoi terminare il tuo turno e far continuare gli altri giocatori.

tutorialAttackPhase = Adesso è ora di conquistare il mondo.\nLa nazione lampeggiante è stata attivata. Clicka su una nazione vicina per invaderla.

tutorialStartTurn = E' ora di iniziare il tuo turno. Ad ogni turno ricevi delle armate.\nIl minimo è 3 per turno. Ricevi più armate se possiedi più nazioni.

tutorialStartTurnWithSet = Nota che quando hai una carta spendibile\nil tasto Carte diventa il tasto predefinito.\nPuoi riscuotere le carte solo prima di disporre le armate,\nper cui potresti voler dare una sbirciata.

tutorialFirstCard = Dato che nell'ultimo turno hai conquistato una nazione, ricevi una carta.\nQuando hai a disposizione 3 carte che corrispondono, puoi riscuoterle.

tutorialIncomes = Il numero di armate che ricevi all'inizio di ogni turno è così calcolato:\nOgni 3 nazioni che possiedi ricevi un'armata (ma ne ricevi sempre almeno 3).\nPer ogni continente che possiedi interamente ricevi un bonus di armate pari al numero di nazioni presenti in quel continente.

tutorialShowCards = Ogni carta è associata con la nazione riprodotta.\nSe possiedi la nazione rappresentata su una della carte che riscuoti avrai un bonus di armate in quella nazione.

tutorialCashCards = Un set di carte riscuotibili è costituito da tre carte \naventi lo stesso simbolo, o tre carte con simboli tutti differenti.\nUn set casuale è automaticamente selezionato per te se ne hai una.

tutorialFirstFortifyPhase = Puoi rinforzare le tue armate nelle nazioni vicine che possiedi.\nInizia selezionando la nazione da cui vuoi muoverti e piazza le tue armate nella nazione vicina desiderata.\nNOTA: I tuoi soldati si stancano se li sposti troppo, per cui possono essere rinforzati solo una volta per turno.

onlyCashStart = NOTA: Puoi riscuotere le tue carte solo all'inizio del tuo turno.


##
## Commands that get printed out to the chat-box
##

playersVoted = I giocatori hanno votato per la prossima mappa
loadingNext = Caricamento gara successiva

# The player's name goes before these lines ("dustin ran out of turn time!")
ranOutOfTurnTime = ha esaurito il turno!
hasExited = è uscito
hasjoined = si è unito

# A player's name goes after these lines ("SORRY! You have lost control of player dustin")
lostControl = SPIACENTE! Hai perso il controllo del giocatore
duplicateName = Qualcuno sta già usando questo nome
takeOver = IMPORTANTE! Ti è stato dato il controllo del giocatore


# an address and port get put in between these ("Starting LuxServer with local IP 192.168.0.1 port 6619", "Connecting to LuxServer at 192.168.0.1 port 6619")
StartingLuxServer = Avvio LuxServer con IP locale
Connecting = Connessione a LuxServer su
port = porta

LuxServer = Il LuxServer è in ascolto silente per giocatori in rete
Type/help = Digita '/help' per una lista di comandi
OnlyOneLuxServer = Solo un LuxServer per volta può essere attivo
LuxServerShutdown = Il LuxServer ha chiuso la connessione


duplicateRegistration = Il tuo identificativo di registrazione sta già giocando in questa gara!
duplicateUnregistered = Un giocatore non registrato è già presente. Il limite è uno per gara.

# these are put on either side of a player's name ("There is a game in progress, dustin has guest status until the next game starts")
guestStart = C'è una gara in corso,
guestEnd = ha lo stato di ospite fino all'inizio della prossima gara


Connectionrefused = Connessione rifiutata
Unknownhost = Server remoto sconosciuto
Error = Errore

CommandsAvailable = Comandi disponibili a tutti:
/help = visualizza questa lista
/cards = visualizza le opzioni per le carte correnti
/players = fornisce la lista dei giocatori in gara con i loro introiti e carte
/users = visualizza la lista degli utenti connessi
/debug = stampa qualche informazione di debug
/log = stampa il file di log per questa sessione di Lux
hostCommands = Comandi disponibili solo per il server remoto:
/start = inizia una nuova gara
/transfer = trasferisci il controllo di un giocatore perso ad un ospite
/mute = rendi silente il giocatore specificato

OnlyServerStart = Solo il server può inizare la gara
OnlyServerEnd = Solo il server può terminare la gara
NoGame = Non c'è nessuna gara in corso
ServerEnded = La gara è stata terminata dal server

host = server remoto
guest = ospite
UserList = Utenti Connessi
PlayerList = Giocatori in questa gara


# these all get followed by their value ("Cards go up at 5,5,5..., transfer cards on conquer is ON, immediate cash is OFF, the next card set is worth 5")
CardsGoUp = Le carte vanno fino a
transferCards = il trasferimento di carte alla conquista è
immediateCash = la riscossione immediata è
currentCardValueIs = il prossimo set di carte vale

ON = ATTIVO
OFF = DISATTIVO
CardsOFF = Le carte sono DISATTIVE


# Put together with a name and values values ("dustin has 0 cards and an income of 0");
beforeCardValue = ha
betweenCardsAndIncome = carte e un guadagno di


UnknownCommand = Comando sconosciuto
ErrorNetOps = Errore durante la creazione del file NetOps per la trasmissione. Riprova per favore
ConnectionTerminated = Connessione terminata dal server remoto


# between 2 names ("dustin is now controlling player bill")
nowControlling = sta ora controllando il giocatore
regainedControl = ha riguadagnato il controllo del giocatore


ShuttingNetwork = Chiusura rete in corso


oldVersion = Stai usando una vecchia versione di Lux.
goDownload = Per favore vai su http://sillysoft.net per scaricare una nuova versione.

badHostVersion = Il computer remoto sta utilizzando una vecchia versione di Lux che non è compatibile





##
## When a map is being loaded these messages get printed where the board will go
##

loadingComplete = caricamento completo: inizio della gara
briefingAgents = agenti istruttori

# an agent name goes after this line ("waking Bort")
waking = risveglio di

Initializing = Inizializzazione...
CreatingTheGame = Creazione Gara...




##
## Preferences Window Main Messages
##

Preferences = Preferenze
Ok = Ok
Apply = Applica
Cancel = Annulla
RestoreDefaults = Ripristina predefiniti
Explanations = Spiegazioni
Prefs = Preferenze
WinningMessages = Messaggi di Vittoria
General = Generale
Checkforupdatesonline = Verifica presenza aggiornamenti online
Effects = Effetti
Countryborderwidth = Larghezza confine nazione
thin = fine
thick = spesso
Explosions = Esplosioni
none = nessuno
few = pochi
normal = normale
lots = molti
nuke'em = distruggili
Fullexplosionanimations = Animazione completa esplosione
Poofs = Fumo
Sounds = Suoni
Showonelessarmy = Visualizza un'armata in meno
Showcardsatstartofturn = Visualizza le carte all'inizio del turno
whenyouMUSTcashaset = quando DEVI riscuotere un set
whenyouhaveaset = quando hai un set
whenyouhavecards = quando hai delle carte
everyturn = ad ogni turno
Attacks = Attacchi
Attackperclick = Attacchi per click
once = una volta
till = fino a
deaths = morti
tilldead = fino alla morte
Advancearmies = Avanza le armate
manually = manualmente
automatically = automaticamente
ComputerSpeed(hostcontrolled) = Velocità computer (controllata dal server remoto)
Computerplayerspeed = Velocità del giocatore computer
fast = veloce
slow = lento
# If you need lots of text for 'Speed up when all humans are dead' 
# then put half of it into humandead2. Otherwise leave it blank
Speedupwhenallhumansaredead = Velocizza quando gli umani sono tutti morti
humandead2 =
Maps = Mappe
Cyclesavedboards = Cicla sulle tavole salvate
Cycleinsidefolders = Cicla le mappe nelle cartelle
Usecards = Usa le carte
Transfercardstoconqueringplayer = Trasferisci le carte al conquistatore
Forceimmediatecashfor5ormore = Forza riscossione immediata per 5 o più
Cardsequence = Sequenza carte
Randomstartingorder = Ordine di avvio casuale
Turntimelimit = Limite di tempo del turno
minutes(0.5minimum) = minuti (minimo 0.5)
Changestotheseoptionsonlytakeeffectinthenextgame = I cambiamenti di queste opzioni hanno effetto solo al riavvio del gioco
Entersomemessagestosaytootherplayerswhenyouwin = Inserisci qualche messaggio per dire agli altri giocatori quando vinci
Onlyusethesemessageswhenplayingwiththenickname = Usa questi messaggi solo quando giochi con lo pseudonimo

Turns = Turni
Animatecards = Anima le carte
Clear = Pulisci

##
## Player Info Window
##

PlayerInfo = Informazioni giocatore
Player = Giocatore
Color = Colore
Name = Nome
Type = Tipo
Countries = Nazioni
Armies = Armate
Income = Guadagno

# short forms for 'Player Info', 'Countries', 'Armies', 'Income'
PI = IG
C = N
A = A
I = G

##
## Checking For Updates
##

NoUpdates = Nessun aggiornamento
NoUpdatesWords = Non ci sono aggiornamenti disponibili per Lux in questo momento.
ErrorUpdating = C'è stato un errore durante la ricerca degli aggiornamenti. Verifica la connessione ad Internet e riprova

UpdateAvailable = Aggiornamento disponibile
UpdatedVersionAvailable = C'è una versione aggiornata di Lux disponibile.
UpdateDownloadQuestion = Vuoi scaricare ora la nuova versione?
Version = Versione
Changes = Modifiche


##
## Record Book Window
##

TheLuxRecordBook = Il Libro Dei Record Di Lux 

Played = Giocate
Won = Vinte
Lost = Perse
Percentage = Percentuale
Rounds = Turni
Place = Posto
Agent = Agente

sortingString = Clicka per specificare l'ordine; Premi Control-Click per specificare l'ordine secondario

ViewByName = Vedi Per Nome
ViewByAgent = Vedi Per Agente
ClearNameRecords = Cancella I Punteggi Per Nome
ClearAgentRecords = Cancella I Punteggi Per Agente

ClearNameQuestion = Sei sicuro di voler cancellare tutti i puntaggi per nome?
ClearAgentQuestion = Sei sicuro di voler cancellare tutti i puntaggi per agente?

ClearRecords = Vuoi Cancellare I Record?


##
## Shareware nag windows
##

Bah = Bah
RegisterLuxNow = Registra Lux Adesso!
Luxitorloseit = Non perdere l'occasione di acquistare Lux
ByeBye = Arrivederci
UnlimitedFunAwaitsYou = Ti Aspetta Un Divertimento Illimitato

## these are some shareware HTML pages that are shown. They can be swapped for translated ones. If you will translate them let me know and I will send them to you.
nag_closing.html = nag_closing_italian.html
nag_init.html = nag_init_italian.html
shareware_over.html = shareware_over_italian.html

# a number is put between these ("You have played 5 / 20 games")
GameCountStart = Hai giocato
GameCountEnd = / 20 gare.

TrialVersionSelectedOnly = Versione demo = Solo Selezionate
TrialVersionSelectedOnlyWords = La versione demo di Lux può solo usare le nazioni selezionate all'inizio.\n\nLa versione registrata ti permette di scegliere tutte le opzioni disponibili.\nIn più include gioco illimitato = divertimento illimitato per te!

TrialVersionPlacedOnly = Version demo = Solo Disposte
TrialVersionPlacedOnlyWords = La versione demo di Lux può solo usare le armate disposte all'inizio.\n\nLa versione registrata ti permette di scegliere tutte le opzioni disponibili.\nIn più include gioco illimitato = divertimento illimitato per te!

##
## About Window
##

AboutLux = Informazioni su Lux
about_html = about.html

LetMePlay = Fammi Giocare
EnjoyYourLuxing = Divertiti con il tuo Luxing

##
## LuxColourChooser
##

ChooseaColor = Scegli un Colore
SetaColourforPlayer = Imposta un Colore per un Giocatore

##
## Enter Code Window
##
Enteryournameandcode = Inserisci il tuo nome ed il tuo codice esattamente come ti sono stati forniti.
Code = Codice
Registration = Registrazione
ValidationErrorMessage = Le informazioni che hai fornito non sono valide.\nProva ad usare COPIA e INCOLLA per evitare errori di battitura.\n\nSe il problema persiste invia una email a lux@sillysoft.net
ValidationError = Errore di Validazione
ValidationSuccess = GRAZIE
ValidationSuccessMessage = Grazie per il supporto al software indipendente!

##
## Chat Area
##
Chatterbox = Area Chat

##
## Bottom Bar
##
Youhave1card = Hai 1 carta.
Youhave = Hai
cards = carte
Thenextcardsetisworth = Il prossimo set di carte vale
armies = armate


# Don't change this one
GameTitle = Lux


##
## More Network Stuff
##

ConnectionLost = Connessione caduta
ConnectionLostWords = La connessione di rete al server è caduta. La gara verrà abortita.

ClientLost = Giocatore Perso
GiveToAGuest = Dai Ad Un Ospite
StartNewGame = Inizia Nuova Gara
TakeItOver = Entra In Gioco
Theclient = Il giocatore
hasexitedthegame = è uscito dalla gara. Cosa vuoi fare delle nazioni che controllava?

##
## Other
##

# Followed by a filename ("There was an error trying to add the custom board Earth.luxb")
Therewasanerrortryingtoaddthecustomboard = C'è stato un errore nel tentativo di aggiungere la tavola personalizzata

TheWinner = Il Vincitore

HostingTips = Consigli per Hosting

##
## Plugin Manager
##

PluginManager = Gestore Plugin

Installed = Installato
Available = Disponibile !
NewVersion = Nuova Versione!

Author = Autore
Rating = Voto
Status = Stato

Ratethisplugin = Vota questo plugin

Remove = Rimuovi
Install = Installa

Plugindescription = Clicka su un plugin per visualizzarne la descrizione.
Downloadingdata = Scaricamento dei dati più recenti del plugin.\n\nPotrebbe richiedere un po' di tempo...
Couldnotdownloaddata = Non posso connettermi online ai dati del plugin.\n\nPer favore controlla la tua connessione internet e riprova.
Parsingdata = Verifica dei dati scaricati...
Buildinglocalplugins = Costruzione del database dei plugin installati localmente...
Parsingmapdata = Verifica dati mappa...


NewPluginsAvailable = Nuovi Plugin Disponibili
# The next 2 get put before and after the number of new plugins ("There are 2 new plugins available...")
newpluginstart = Ci sono
newpluginend = nuovi plugin disponibili che non hai ancora visto. Vuoi vederli ora?

NewThemeFound = Trovato Nuovo Tema
# The next 2 get put before and after the number of new plugins ("This map uses the 'California' theme, ...")
newthemestart = Questa mappa usa il tema
newthemeend = , che tu non hai. Vuoi che Lux installi questi temi da internet?

-- = --
rate1 = 1 Disastroso
rate2 = 2 Scarso
rate3 = 3 Discreto
rate4 = 4 Abbastanza buono
rate5 = 5 Capolavoro !

# These next ones are followed by a name ("Installing the theme AwesomeTheme")
Installingthetheme = Installazione del tema
errorsinstalling = Ci sono stati errori durante l'installazione
Removing = Rimozione in corso
Installing = Installazione in corso
errorsuninstalling = Ci sono stati errori durante la rimozione

# These next ones start with a plugin name ("AwesomeMap was installled successfully !")
removesuccess = è stato rimosso dal tuo sistema.
installsuccess = è stato installato con successo !

## forgot about this in 4.0
# is gets followed by an IP address
RegisteredsuccessfullywithLuxTrackerfromaddress = Registrato con successo da LuxTracker dall'indirizzo

Close=Chiudi
ChangeRegistration = Cambia Registrazione

LuxTrackerError=Si è verificato un errore durante la connessione con il LuxTracker

# for the edit menu
Edit=Modifica
Cut=Taglia
Copy=Copia
Paste=Incolla

EnterCodeShort = Immetti Codice
OrderNow = Ordina Subito
NoThanks = No Grazie

Enterdescription = Inserisci una descrizione per questa gara Pubblico su Internet
/me = effettua un'azione nell'area di chat
/desc = modifica la descrizione di una gara Pubblica su Internet
/menoinput = Devi fare qualcosa, i.e. '/me ride'
/descnoinput = Devi inserire una descrizione, i.e. '/desc Come play me!'


# expanded join game screen
Selectagametogetinfo = Seleziona una gara di cui vuoi ottenere le informazioni
Gamestartedat = Gara iniziata
hasbeengoingonfor = e durata per
minutes = minuti
playersremain = giocatori sono ancora vivi.
Guests = Ospiti
Description = Descrizione

Rankingswerenotsent = Rankings were not sent because a remote player disconnected before their first turn was over

# this goes after a username ('Dustin was not controlling...')
wasnotcontrollinghimself = was not in control when their first turn ended. This game will NOT count in the rankings



Tutorialturnedon = The tutorial has been turned on. You will now see helpful messages during the next game that you play.
Tutorialturnedoff = The tutorial has been turned off. You will no longer see any helpful messages during play. I hope you know what you're doing!

Rankedgame = Ranked game
NoHumanWarning = All of the players have been set to computer AI players. You must have at least one Human if you want to play. Would you like to keep this player as a Human?

UserWiki = User Wiki
MapEditor = Map Editor

SillysoftNewsletter = Sillysoft Newsletter
NewsletterQuestion = Welcome back to Lux!\n\nWould you like to subscribe to the Sillysoft Newsletter?\n\nEvery time a new version of Lux is released we'll send \nyou a short email. Any contests, promotions or beta tests \nwill also be announced on this list.\n\nYour email address will never be given or sold to anyone.

Therearenoplayerstotransferto = There are no players to transfer to

# A username goes after this one ('No player found with the name Dustin')
Noplayerfoundwiththename = No player found with the name

Language = Language
Youmustrestart = You must restart Lux for the language change to take effect.

Startcommandprotection = The /start command will only work when used alone to prevent accidental usage
Bonuses = Bonuses

NetworkOptions = Network Options
scenarioSwitch = Use map starting scenario
scenarioSwitchNone = This map has no scenario
Continentmodedescription = If you control an entire region at the start of\nyour turn you will earn more armies.
KeyboardShortcuts = Keyboard Shortcuts

guestOnlyOn = has turned on guest only mode and is not available to play in games
guestOnlyOff = is no mere guest and is available to play in the next game
/guest = make yourself a guest only (switches on and off)

# new columns in the join game window:
Start = Start
Ranked = Ranked
guestonly = guest only
Joinasaguestonly = Join as a guest only

quiet = quiet
loud = loud

Volume = Volume
soundStartTurn = When your turn starts
soundSelectCountry = When a country is selected
soundActiveCountry = When a country is active
soundArmies = When placing armies
soundExplosions = For explosions
soundCardCash = When cashing a set of cards
soundEliminated = When a player gets eliminated
soundGameOver = At the end of a game
soundChat = For multiplayer chat
soundJoin = When a network player joins
soundAI = From computer AIs
soundButtons = Button clicks

Radio = Radio
Hosting = Hosting

Continents=Continents
Continentsgoup = Continent bonuses go up
notatall = not at all
# these next 2 have a number percentage between them ('by 10% every round')
beforeContinentIncrease = by
afterContinentIncrease = every round

Youmustenterthenameofaplayertomute = You must enter the name of a player to mute. i.e. '/mute corky'
Youcannotmuteyourslef = You cannot mute yourself

Youmustenterthenameofaplayertoboot = You must enter the name of a player to boot. i.e. '/boot corky'
Youcannotbootyourslef = You cannot boot yourself
Weeklymap = Map of the week
Weeklymapnext = Next week

Showarmygraphics = Show army graphics

soundTimeUp = When someone's turn time runs out
PlayerInfoSeperateWindow = Player Info in Separate Window

# A short form of Continents for use in the network game list
Conts=Conts
beenBooted = The host has booted you from the game
/boot = disconnect an inactive player or guest
Youcannotbootanactiveplayer = You cannot boot a player unless they have been inactive for 2 rounds

Yes=Yes
No=No
waitingforhost = waiting for host

AutosizeMaps = Automatically Shrink Maps to Fit Screen
ResizeMap = Resize Map
Screenshot = Take a Screenshot
Tofitscreen = To fit the screen size
Width=Width
Height=Height

SaveGame = Save Game

PlayerInfoInsideMap = Player Info in Map Window
HidePlayerInfo = Hide Player Info

hostcausesproblems = If you think this host causes problems then you can
hostcausesproblemsLinkText = rate the host

Warning = Warning
Connectionaborted = Connection aborted

## These next 2 get put oneither side of a username:
Aliascheck1 = You already have a user in the ranking system (
Aliascheck2 = ). If you play a game under another name then you will erase your other ranking. Do you want to continue?

Descriptionhasbeenupdated = Description has been updated
/maplock = Lock the game to this map (useful for Autoplay games)

# This line gets followed by ON or OFF:
maplockhasbeenturned = maplock has been turned
youAreBanned = You have been banned from this host for this session

# goes after "There is no player named Dustin "
tomute = to mute

# The next 3 make up this sentance: Dustin has put IGOR on mute
hasput = has put
onmute = on mute
offmute = off of mute

# these 2 lines: "Autoplay game will start in 20 seconds"
Autoplaygamewillstart = Autoplay game will start in 
seconds = seconds

# these 2 lines make up "IGOR was eliminated by Dustin in round 9
waseliminatedby = was eliminated by
inround = in round

# for "Dustin is now being controlled by a computer AI: Killbot"
nowComputerControl = is now being controlled by a computer AI:

errorSendingRankings = Error sending rankings. Lux could not reach the server. This game will not be scored. Sorry.
cannotMuteHost = You cannot mute the host
ValidNickFound = Valid nickname found

# followed by a name like "Validating the nickname Dustin"
Validatingnickname = Validating the nickname
